Скачать книгу

Фред Симпсон, которому вы написали письмо.

      – А, это вы! – на губах хозяина дома появилась гостеприимная улыбка. – Проходите, пожалуйста. Мы вас ждали.

      Воспользовавшись приглашением, Филиус оказался в комнате, где, несмотря на позднее время, горел свет. За столом сидела пожилая женщина и читала книгу. Напротив стола стоял серый шкаф, в углу темнел телевизор, на стене белело радио. Кровать, расположенная у стены, была широкой. На подоконнике стояла ваза с цветами и рядом с тумбочки, на которой чернел телефон, была дверь, ведущая в другую комнату.

      – У нас гость, – обратился хозяин дома к своей супруге. – Полюбуйся, Джулия. Этого молодого человека прислал наш старый знакомый.

      – Добрый вечер, – любезно сказал Филиус.

      Закрыв книгу, Джулия повернула голову и посмотрела на молодого гостя. Их взгляды встретились, и Филиус заметил, что, несмотря на пожилой возраст, она сохранила остатки былой красоты.

      Её фигура оставалась стройной, на продолговатом лице светились синие, как море, глаза, седые волосы имели кое-где пепельный цвет.

      – Вас, кажется, зовут Филиус? – услышал он её голос, прозвучавший спокойно.

      Он молча кивнул и посмотрел на стул с намерением опуститься на него.

      – Какой ты невежливый, Джакомо! – вновь прозвучал её голос, на этот раз беспокойно. – Почему ты не предложил нашему гостю сесть?

      – Я надеялся, что это сделаешь ты, – сказал Джакомо, почувствовав в её голосе упрёк.

      – Ты его привёл, и ты должен был сделать это первым, – заявила она уверенно.

      – Неужели? – недовольно спросил он. – Ты написала Фреду Симпсону и попросила прислать того, кого он обещал нам прислать много лет назад. Я ни о чём подобном его не просил.

      – Может быть, и не просил, но раз приехал тот, кого он прислал, его надо хорошо встретить.

      Садитесь, пожалуйста, – обратилась она к Филиусу. – Вы, наверное, устали? Хотите кофе?

      – Спасибо, – скромно сказал Филиус, опустившись на стул.

      С любопытством наблюдая за их перепалкой, он подумал, что живут они немирно, и периодически ссорятся друг с другом. Мысль о том, что ему придётся играть роль их сына, не по-

      нравилась ему, поскольку лишала его свободы. Он нахмурился, и его лицо приняло недовольное выражение.

      – Значит, к нам вас прислал наш старый знакомый, – сказала Джулия, не отводя взгляда от Филиуса. Его внешний вид ей очень понравился, и она пожалела о том, что её молодость прошла. – Я забыла, как его зовут.

      – Фред Симпсон, – напомнил ей Джакомо, усевшись напротив неё.

      – Ах, да, – она огорчённо взмахнула рукой. – В последнее время я часто стала обо всём забывать. Как он поживает?

      – Никак, – загадочно сказал Филиус, на губах которого появилась ироничная улыбка. – И его зовут уже не Фред Симпсон.

      – Что вы хотите сказать? – спросил Джакомо с недоумением.

      – На что вы

Скачать книгу