Скачать книгу

плотину, как кричат птицы, и как пересмеиваются рыбаки, вытаскивая лодки после утреннего промысла на берег. Только уроженцы долины могли ловить здесь рыбу, не страшась за свою жизнь. Чужаков с виду тихие волны забирали на дно, не делая исключений. Странность эта с веками превратилась в неписанный закон. В Хэйлстоуне и его окрестностях еще было много странностей.

      Далеко за линией горизонта заканчивались теплые воды Западного залива, растворяясь в мутном потоке Медвежьей реки, которая через много сотен миль отсюда впадала в океан. Под палящим солнцем его бескрайних просторов крохотные рыбацкие лодки превращались в величественные фрегаты и каравеллы. Джеймс представлял их только по книгам и рассказам городских бродяг.

      Он уже некоторое время ни о чем не думал – его мечты совершили свое обычное путешествие до финальной точки, дальше которой Джеймс никогда в своих мыслях не заходил. Появившаяся от яркого солнечного света боль в глазах заставила его отвернуться от неба.

      Около ног Джеймса из потрескавшихся темно красных плит было составлено слово Миклагард. Джеймс не мог его прочитать, хотя некоторые буквы были ему знакомы. Это был древний язык, современное наречие, на котором говорил Хейлстоун и близлежащие несколько десятков деревень, имело с ним общие корни, но ключ к языку был утерян.

      По длине дороги, от края леса с одной стороны до Синих гор на другом конце было выложено: все наши пути закончатся в Миклагарде.

      В городе изредка возникали споры, существует ли надпись на самом деле или это всего лишь часть мифа о потерянном городе, а если существует, то зачем ее понадобилось делать в таком месте. За последние полсотни лет только Джеймсу пришло в голову забраться так высоко, но он принадлежал к большинству жителей, не интересующихся всякими небылицами.

      Стая птиц с криком пронеслась в направлении Хэйлстоуна и исчезла из виду. Джеймс захотел стать одной из них и полететь над городом, вдаль, за хребет Синих гор, в страну охотников, кровь которых закипала в нем. Не смотря на то, что он лишь на половину принадлежал к этому народу, Джеймс всегда чувствовал себя его частью. Черные прямые волосы, кожа темнее, чем у соседских мальчишек, только светлые серые глаза выдавали в нем жителя долины.

      Ветер сменил направление и погнал облака в другую сторону, отчего, наверное, некоторые из них потемнели, и в воздухе запахло дождем.

      Внизу, утопая в зелени, лежал Хэйлстоун, разрезанный на части сотнями каналов, увенчанный аккуратными кирпичными трубами и причудливыми флюгерами, сшитый бесчисленными мостиками с коваными перилами.

      От фонтана на центральной площади во все стороны разбегались узкие улочки. Самая длинная Дубовая улица проходила через весь город и заканчивалась в дубовой роще, от которой и получила свое название. Старики утверждали, что количество деревьев, посаженных вокруг Хэйлстоуна, соответствовало числу погибших в пути из далекой страны воинов, оставшиеся в живых и основали город. Поговаривали даже,

Скачать книгу