Скачать книгу

герцогиней и в данный момент увидела, как леди Офелия Кленсис насмешливо накручивает блестящий локон на свой длинный тонкий палец и о чём-то гадком думает.

      В её взгляде читалось злое предвкушение и радость.

      Ага, эта паразитка решила, что раз Джон без титула, то он как миленький побежит за ней и осчастливит, выполнив любые её прихоти?

      – Нет, – произнесла одними губами, глядя в глаза этой стерве.

      Она усмехнулась, развернулась на каблуках и плавно покачивая бёдрами, пошла прочь.

      Может, на выходе на неё с неба какой-нибудь чудесный булыжник упадёт? Аминь.

      Большинство гостей в шоковом молчании величественно развернулись и тоже покинули церковь.

      Одним словом, большинство выглядели потрясёнными, другие очень плохо старались скрыть удовлетворение от полученной информации о Джоне. Но были и те, кто действительно порадовался: Джайс, Эмилия, мои коллеги и парочка друзей Джайса.

      Ближе к выходу гости заговорили, в основном возмущённо:

      – Нет, вы слышали? В нашем городе, среди приличных людей теперь будет жить преступник!

      – Да как она посмела его спасти?

      – Эта кошка драная вечно неприятности находит…

      – Вроде из приличной семьи, а какой жуткий поступок! Никогда, слышишь, дорогой, никогда больше не желаю видеть Элизабет в своём доме!

      – Предлагаю с ней больше не общаться…

      – Да! Пусть знает, что мы не согласны с её выбором и поступком – помается, пострадает и поймёт, как была неправа. Может, она тогда пригласит палача и сделает то, что должно было случиться с этим преступником?

      – Бедная леди Милтон…

      – Почему, бедная? Ей радоваться нужно, что судьба отвела от её семьи эту наглую, распутную и беспринципную девку!

      К нам подошли мои друзья и коллеги. Джайс протянул мне бокал и сказал:

      – Плевать на их мнение, Лиз!

      – Тост! – гаркнул редактор. – За великое дело! Уверен, Элизабет, вы спасли прекрасного человека. А что до этих напыщенных аристократишек – правильно сказал молодой человек – наплюй! Они ничего не стоят без своих титулов и денег. Лиши их всего, и они дня не продержатся – подохнут, так как ни черта не умеют, а знают лишь одно – как лязгать своими чёрными языками под вуалью лицемерия и фальши.  Честность, порядочность, чистосердечие и отсутствие алчности – это разве про них? А ещё аристокра-а-аты!

      – Я тоже алчная, – заметила грустно.

      – Ты – другое дело, – махнул он рукой. – В общем, я хотел сказать, что они – не аристократы. А вот вы… милорд – благородный господин. Уж поверьте мне, я вижу породу, манеры, воспитание и порядочность в людях. Эти и другие добрые качества явно вам присущи.

      – Любые королевства и державы одной аристократией сильны не будут.

      Печально улыбнулась, посмотрела на невозмутимого супруга и сказала:

      – Точные слова, Джон. И вообще, не хочу показаться навязчивой, но я буду рада этих лицемеров больше никогда не встречать. И раз свадьба удалась на славу, мою персону заклеймили и выразили всеобщее «фи», то может, отправимся в

Скачать книгу