Скачать книгу

день.

      Вот почему, когда дышать так трудно,

      Тебе отрадно так поднять чело

      С лица земли, где все темно и скудно,

      К нам, в нашу глубь, где пышно и светло».

      22 ноября 1876

* * *

      <<…>> Стихотворение это не только достойно вас, но оно особенно и особенно хорошо, с тем самым философски поэтическим характером, которого я ждал от вас. Прекрасно, что это говорят звезды. И особенно хороша последняя строфа.

      Хорошо тоже, что заметила жена, что на том же листке, на котором написано это стихотворение, излиты чувства скорби о том, что керосин стал стоить 12 копеек.

      Это побочный, но верный признак поэта. <<…>>

      Л. Н. Толстой. Из письма А. А. Фету

      6…7 декабря 1876 г.

* * *

      Die Gleichmд β igkeit des laufes der zeit in allen kopfen beweist mehr, als irgend etwas, daβ wir Alle in denselben Traum versenkt sind, ja da β es ein wesen ist, welches ihn traьmt.

      Schopenhauer[5]

1

      Измучен жизнью, коварством надежды,

      Когда им в битве душой уступаю,

      И днем и ночью смежаю я вежды

      И как-то странно порой прозреваю.

      Еще темнее мрак жизни вседневной,

      Как после яркой осенней зарницы,

      И только в небе, как зов задушевный,

      Сверкают звезд золотые ресницы.

      И так прозрачна огней бесконечность,

      И так доступна вся бездна эфира,

      Что прямо смотрю я из времени в вечность

      И пламя твое узнаю, солнце мира.

      И неподвижно на огненных розах

      Живой алтарь мирозданья курится,

      В его дыму, как в творческих грезах,

      Вся сила дрожит и вся вечность снится.

      И все, что мчится по безднам эфира,

      И каждый луч, плотской и бесплотный, –

      Твой только отблеск, о солнце мира,

      И только сон, только сон мимолетный.

      И этих грез в мировом дуновеньи

      Как дым несусь я и таю невольно,

      И в этом прозреньи, и в этом забвеньи

      Легко мне жить и дышать мне не больно.

2

      В тиши и мраке таинственной ночи

      Я вижу блеск приветный и милый,

      И в звездном хоре знакомые очи

      Горят в степи над забытой могилой.

      Трава поблекла, пустыня угрюма,

      И сон сиротлив одинокой гробницы,

      И только в небе, как вечная дума,

      Сверкают звезд золотые ресницы.

      И снится мне, что ты встала из гроба,

      Такой же, какой ты с земли отлетела,

      И снится, снится: мы молоды оба,

      И ты взглянула, как прежде глядела.

      1864 (?)

* * *

      Когда Божественный бежал людских речей

      И празднословной их гордыни,

      И голод забывал и жажду многих дней,

      Внимая голосу пустыни,

      Его, взалкавшего, на темя серых скал

      Князь мира вынес величавый.

      «Вот здесь, у ног твоих, все царства, – он сказал, –

      С их обаянием и славой.

      Признай лишь явное, пади к моим ногам,

      Сдержи на миг порыв духовный –

      И эту всю красу, всю власть тебе отдам

      И покорюсь

Скачать книгу


<p>5</p>

Равномерность течения времени во всех головах доказывает более, чем что-либо другое, что мы все погружены в один и тот же сон; более того, что все видящие этот сон являются единым существом. Шопенгауэр (нем.).