Скачать книгу

мужчина. Он извивался из стороны в сторону, меняя позы и движения, создавая странный театр теней на потолке.

      Сбоку от него стояла Кьяра, облаченная лишь в простыню. Она удерживала простыню одной рукой, а другой наносила мазки на свое очередное полотно. Мазки были сероватого и голубоватого цвета, будто девушка пыталась поймать дымку костра.

      Наблюдая за происходящим в течение нескольких минут, Ким не придумала ничего лучше, чем постучать в собственную межкомнатную дверь. Мужчина на полу на миг замер на животе со слегка согнутыми в коленях ногами. Он выглядел удивленным и смущенным в отличие от Кьяры, которая даже не взглянула в сторону Ким.

      – Мы же договаривались, что ты не будешь останавливаться, – строго отметила художница, и после этого мужчина снова начал извиваться на полу. Его движения были слегка нелепыми и непонятными. Он выглядел как раненный зверь, чью тушку будто пытали электрошоком, отчего и происходили эти странные конвульсии.

      – Почему на моем полу голый мужчина, и что здесь происходит? – Ким постепенно теряла терпение. В ее душе боролись сразу два чувства: отчаяние перед свершившимся фактом измены и злость от того, что это продолжается на ее глазах.

      – Я работаю! Разве ты не видишь? Моя новая картина называется «Изморозь», и она станет произведением искусства, а Жавер – мой давний друг. Жавер старается передать мне ощущения полуночной листвы, когда на ней появляется первая изморозь. Он работал натурщиком у нас в школе изобразительного искусства, и еще тогда я заметила его талант.

      – Какой талант?! – вскрикнула в недоумении Ким. Больше происходящего ее раздражало лишь то, как спокойно об этом говорила Кьяра, будто действительно ничего плохого не произошло. – Его талант заключается в полировке линолеума своими причиндалами перед моей девушкой?

      Кьяра перестала рисовать и опустила руки. Из-за этого простыня также рухнула, обнажив ее тело. Ким заметила странные покраснения, похожие на укусы на ягодицах подруги, на ее бедрах и плечах. Девушка стояла к ней спиной, но Ким чувствовала, как в художнице закипает ярость, злость и чувство вины. Вполне возможно, что злость-то эта была направлена лишь на себя. Наконец Кьяра обернулась, по ее щекам скатывались слезы, а волосы падали на плечи. Более того, растрепанные, испачканные в краске волосы практически закрывали ее лицо, не позволяя Ким до конца уловить эмоции подруги. Было в ней сейчас что-то демоническое и даже страшное. Жавер встал на колени и прикрыл свою наготу пледом, который лежал неподалеку.

      Ким живо представила, как до этого они занимались любовью на этом пледе, а после взялись за художественные изыски. А самым болезненным стало то, что картина получилась действительно красивой. Однотонные мазки легли на полотно так, будто Ким и сейчас могла наблюдать за рождением изморози, за ее появлением на крошечных листочках. По краям полотна Кьяра

Скачать книгу