Скачать книгу

видный издалека венок – большой, пышный, разве что слишком темный для рождественского. Подойдя чуть ближе, я различил черные перья наверху и… и креповую ленту, свисавшую снизу. Рамзи со свистом выдохнул сквозь зубы и резко ускорил шаг.

      В черных перьях прятался маленький оскаленный череп.

      Слова, вырвавшиеся у Рамзи, несколькими годами ранее явно привели бы к его исключению из колледжа. Что там, я думаю, он при своих матросах таких выражений не допускал. Но вынужден признаться, что я подумал приблизительно то же самое.

      – А я тебе говорил, – мрачно сказал он, чуть успокоившись.

      – Что ты мне говорил?

      – Что надо было зайти к Бёрчу намного раньше. И вообще, почему ты не пошел сразу ко мне с этой фигуркой?

      – Ну знаешь ли! – упрек его был настолько возмутительно нелеп, что я не нашелся с ответом.

      – Зайдем, – бросил он, – больше ничего не остается.

      Дверь открыла умеренно заплаканная служанка, присевшая в неуклюжем реверансе.

      – Прошу прощения, – мягко сказал я, – мы с мистером Бёрчем договаривались о встрече несколько недель назад… Но я вижу, что у вас в доме произошло трагическое событие…

      – Мистер Бёрч скончался на Рождество, – она всхлипнула, но как-то неумело.

      – В таком случае, можем ли мы поговорить с его супругой? – вмешался Рамзи.

      Честно говоря, я и понятия не имел, что Бёрч был женат, хотя предположение выглядело вполне логичным.

      – Миссис Бёрч нету дома… Но я могу доложить о вас мистеру Уолтеру.

      – Мистеру Уолтеру?

      – Мистер Уолтер де Грей Бёрч, сын хозяина.

      – Проводите, – кивнул Рамзи.

      Уолтеру Бёрчу было на вид лет сорок, выглядел он не слишком приятно – возможно, свою роль сыграли горе и бессонные ночи – и встретил нас более чем сухо. Сидя в удобном кресле, он даже не потрудился встать.

      – Добрый день, джентльмены, – кивнул он, – чем могу служить?

      – Позвольте принести вам искренние соболезнования… – должен же хоть кто-то в этой комнате соблюдать светские приличия! Не от Рамзи же этого ждать, который хищно подобрался и во все глаза разглядывает египетские диковины, в изобилии представленные в гостиной.

      – Благодарю.

      Продолжать разговор он явно не собирался, и я мужественно сделал еще одну попытку.

      – От чего скончался ваш отец? Мы виделись совсем недавно, и он казался абсолютно здоровым.

      – У… удар, – Бёрч почему-то запнулся, а Рамзи вдруг ткнул меня локтем в бок. Что я должен был заметить?

      – Я правильно понимаю, джентльмены, что вы вели какие-то дела с моим отцом? – поторопил Бёрч, не выказывающий никакого желания беседовать.

      – Несколько недель назад, – я просто вынужден был перейти к делу, хотя мне было искренне жаль старика. За очень короткий период нашего знакомства он произвел на меня самое приятное впечатление, за исключением одного незначительного

Скачать книгу