ТОП просматриваемых книг сайта:
Дарить России. Лидия Довыденко
Читать онлайн.Подарок Н.С. Арсеньева Никите Лобанову-Ростовскому и влияние на выбор жены
Французский писатель Ромен Гари[37] очень сильно повлиял на судьбу князя. Как рассказывает Никита Дмитриевич, «огромное жизненное, практическое влияние». Когда в 1960–61 годах он занимался геологоразведкой в поисках месторождений нефти в полупустыне Патагонии в Аргентине, Н.С. Арсеньев прислал ему книгу, посвященную матери Ромена Гари, тогда еще мало известно писателя, она называется «Обещание на рассвете», переведена на русский язык в 1993 году. Образ Нины Борисовской произвел на молодого Никиту особое, сильнейшее впечатление. «Она была, говорит Никита Дмитриевич, – образованным и одухотворенным человеком и одновременно владела умением выживать. Именно эта ее черта дала мне направление, как искать себе спутницу жизни. Я не искал супругу, я искал спутницу, соратницу, с которой смог бы разделять и трудности, и радости. И если бы меня расстреляли, а были бы дети, то она, подобно матери Ромена Гари, смогла бы, проявив те же качества, выжить и отстоять то, чем обладала». Чтение книги стало событием внутренней жизни молодого человека начала 60-х годов. Отчасти поэтому его супругой стала Нина.
И снова слова благодарности
Мне лестно было получить письмо от Никиты Дмитриевича после их отъезда с леди Джун. Очень приятны были слова о том, что понравилась приготовленная мною еда, особенно фаршированные сладкие перцы, которые счастливо мне вспомнились, когда я прочла о том, что князь родился в Болгарии.
Уважаемые Лидия и Владимир!
Огромное Вам спасибо за Ваш радушный и щедрый приём во время нашего с Джун пребывания в Калининграде. Вся программа, которую Вы для нас устроили, была нам обоим чрезвычайно интересна. Включая вкуснейший обед и ужин, который Вы нам приготовили.
Леди Джун
Когда Никита Дмитриевич и леди Джун приехали в Калининград, то леди Джун мне понравилась с первого взгляда, красивая и элегантная. О ней Никита Дмитриевич рассказал: «Как Вы знаете, в Англии имена у аристократии чрезвычайно сложные, потому что, скажем, лорд Иванов, не передает фамилии Иванов при жизни детям, они называются своими обычными фамилиями, а не дарственным титулом лорда, который обычно связан с географией. В случае с Джун, ее предок был министром внутренних дел, который получил титул Лорда Сиднея. Как-то он за свой счет загрузил парусный корабль овцами и отправил его в Австралию. Причалив к берегу, где ничего не было, капитан, разгрузив овец и построив хаты, назвал местность именем хозяина.
Лет 10 тому назад Джун продала на аукционе «Кристис» одно из писем капитана корабля к Лорду Сиднею, где он пишет, что пища для овец кончилась, и кормят их сухарями для матросов. Письмо выручило 23 тыс. фунтов, и купил его музей города Сиднея.
Затем
37
Роме́н Гари́ (1912–1980) – французский писатель еврейского происхождения, литературный мистификатор, кинорежиссёр, военный, дипломат. Дважды лауреат Гонкуровской премии. Псевдонимы: Эмиль Ажар, Шатан Бога, Фоско Синибальди. Настоящее имя – Роман Кацев. Подробнее на https://www. livelib.ru/author/16771-romen-gari