Скачать книгу

совсем сдурела!» – чуть не задохнулся от возмущения Махмуд, но, взяв себя в руки, вкрадчиво произнёс:

      – Какие сейчас рестораны, хабибти? Ты знаешь, который час? Уже почти утро. Скоро имамы начнут призыв к молитве. Сделаем так: я отправлю таксиста за сэндвичем с фулем[11]. Это очень вкусно, сытно и полезно… И где этот чёртов официант? Я хочу кальян и воду для своей жены! – оглянулся он по сторонам.

      – Что такое фуль? – спросила Сандра.

      – Вот увидишь, тебе понравится. Это такое египетское изысканное лакомство.

      Ленивая фигура официанта выросла рядом с их столиком. Махмуд что-то строго сказал ему, тот ответил заискивающе, но с наглой ухмылкой. Кальян принесли сразу, а через некоторое время перед Сандрой появилась и запотевшая бутылка воды.

      Со страстью умирающего от жажды она припала к горлышку: пила, пила, пила… Литр воды был выпит залпом, на одном дыхании. Хотелось ещё, но она не осмеливалась попросить.

      Кальянщик заправлял кальян и искоса плотоядным взглядом пожирал женщину, пока Махмуд по телефону отдавал распоряжение Али добыть и привезти чего-нибудь поесть для неё.

      Сандра смотрела на мужа влюблённым взглядом, понятия не имея, о чём они говорят, но была уверена: он заботится о ней, как о своей жене.

      Махмуд глубоко затягивался, стараясь подольше удержать в себе дым, и закатывал глаза от удовольствия. Вот-вот трава начнёт своё действие… Когда он окажется с женщиной наедине, хотелось бы не оплошать.

      Вскоре приехал Али с сэндвичами, завёрнутыми в пергамент, и положил их перед Сандрой. Она с жадностью набросилась на еду, подумав, что никогда не ела ничего вкуснее. Умяла оба сэндвича вмиг. Эх, если б можно было повторить, съела бы ещё столько же!

      Лепёшки с непонятным коричневым, вкусным, но очень острым и солёным содержимым вызвали очередной приступ жажды. Запить бы водой это пламенное лакомство…

      – Закажи, пожалуйста, ещё воды, Осама, – попросила она Махмуда.

      – О чём речь. Конечно, хабибти, всё для тебя, – проговорил он.

      Крикнул официанту, по-хозяйски щёлкнув пальцами:

      – Уахэд майя, прынс[12]!

      Принесли воду. Махмуда мучила жажда, так как было нестерпимо душно. И нужно незаметно запить таблетку. Схватив бутылку, он припал к горлышку, но всё никак не мог напиться. Когда же на дне её осталось совсем немного, помпезно протянул Сандре, терпеливо ожидающей своей очереди.

      Она жадно допила остатки и ощутила, что валится с ног.

      – Почему ты такая грустная? Чем недовольна? Ты не любишь своего мужа? – грозно поинтересовался у неё Махмуд.

      – О, я тебя так люблю! – воскликнула Сандра и добавила, окинув взглядом помойные кучи, в которых копошились собаки, – если бы я тебя не любила, меня бы здесь не было.

      – Докажи, что любишь меня! – вдруг ни с того ни с сего потребовал Махмуд.

      – Как доказать? – напряглась Сандра.

      – На… Возьми… – он протянул ей кальянную трубку через стол.

      Она вдохнула… Какой странный вкус, но ничего… от второй закашлялась. Сандра пересилила себя

Скачать книгу


<p>11</p>

Фуль – национальное арабское блюдо из бобовых для самых бедных слоёв населения (араб.)

<p>12</p>

Прынс – обращение к официанту (в простореч.)