Скачать книгу

на нее. Если бы у него были веки, он наверняка бы моргнул.

      – Было бы приятно получить его обратно, однако…

      – Вам это не нужно, так как, если вы его найдете, то упокоитесь с миром?

      – Нет, вовсе нет.

      – Тогда почему они его забрали? Это было еще одно предупреждение?

      – Нет… – со смешком сказал Ловкач. – Они не забрали его. Я спал лет десять-пятнадцать, и эти маленькие паршивцы – гоблины – стащили его у меня прямо с позвоночника. Даже не потрудившись пообещать, что вернут следующим утром.

      Стефани не могла скрыть своего изумления.

      – Клянусь, – продолжал он, – если только я когда- нибудь доберусь до этих маленьких негодяев…

      – Так вы сами его потеряли, – констатировала она.

      – Я не терял его, – сказал он, оправдываясь. – Его украли.

      Сейчас Стефани стало значительно лучше. Она не могла поверить, что шлепнулась в обморок. В ОБМОРОК! Как старенькая бабушка. Она вновь посмотрела на Скелетжера.

      – У вас была удивительная жизнь.

      – Наверное. Хотя она еще не закончилась. То есть технически, конечно, да, но…

      – Вы, должно быть, тоскуете?

      – О чем?

      – О жизни.

      – По сравнению со временем, которое я провел в таком обличье, моя настоящая жизнь промелькнула как мгновение ока. Я толком не помню, как себя чувствовал, когда в моей груди билось сердце. Как я могу об этом тосковать?

      – Так вы вообще ни о чем не жалеете?

      – Только… только о волосах. Наверное, я скучаю по прическе.

      На этот раз Стефани пожала плечами.

      – Мама говорит, что лысые мужчины очень привлекательны.

      – Правда?

      – По крайней мере она так говорит. Мне они кажутся просто лысыми. Но откуда мне знать?

      – Хм-м…

      Он достал из кармана часы и вскинул го лову.

      – Ого! Сколько времени! Стефани, мне пора идти.

      – Идти? Куда?

      – Боюсь, у меня полно дел. Во-первых, надо узнать, зачем сюда прислали этого милого джентльмена, и, во-вторых, кто его прислал.

      – Вы не можете оставить меня здесь одну, – сказала она, следуя за Ловкачом в гостиную.

      – Ошибаешься, – поправил он ее, – могу. Ты будешь в полной безопасности.

      – Но входная дверь сломана!

      – Я имел в виду, что ты будешь в полной безопасности, пока они не войдут в дом.

      Он надел пальто, Стефани схватила его шляпу.

      – Берешь мою шляпу в залог? – спросил он с сомнением.

      – Либо вы останетесь здесь и проследите за тем, чтобы на меня никто больше не напал, либо я иду с вами.

      Ловкач застыл.

      – Это может быть небезопасно, – наконец проговорил он.

      – Еще опасней оставлять меня здесь в одиночестве.

      – Ты можешь спрятаться, – сказал он, обводя рукой комнату. – Здесь так много укромных мест. Здесь полно просторных гардеробов, в которых ты легко поместишься. Можно залезть под кровать. Ты, наверное, удивишься, но очень немногие в наши дни заглядывают под кровать.

      – Мистер Ловкач…

      – Пожалуйста,

Скачать книгу