ТОП просматриваемых книг сайта:
Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины. Василий Головачев
Читать онлайн.Название Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-189021-6
Автор произведения Василий Головачев
Серия Гиганты фантастики
Издательство Эксмо
Девенпорт с подозрением вгляделся в невозмутимое лицо руководителя экспедиции.
– Генри, у меня не в первый раз создаётся впечатление, что вы знаете обо всём этом больше, чем мы, вместе взятые. Может быть, всё-таки поделитесь своей информацией? Ради общего блага?
– Обязательно поделюсь, – пообещал с кривой улыбкой Форестер. – Как только нам удастся попасть в переходный тамбур… э-э, в трубу.
– Вы уверены, что мы туда попадём?
– Удалось пройти русским, пройдём и мы. Система сбоит, слишком много времени утекло с момента её активирования. Марк, опускайтесь.
– Мы не установили флаг…
– Важнее догнать первых визитёров, пока они не предъявили права на Буфер… то есть на Купол.
Ренделл повиновался.
«Мистик» начал опускаться к подножию Колонны, опиравшейся на необычной формы выступ скалы, бликующий в свете прожектора, как металлический бак.
Замерли напротив «бака», разглядывая покрытую вмятинами и буграми выпуклость, которую пересекала зубчатая линия.
– Трещина? – неуверенно сказал бортинженер.
– Следи за обзором, – буркнул Ренделл. – Сэр, что дальше?
– Постучите в этот «бак», – сказал Форестер.
Экипаж обалдело оглянулся на него.
– Постучать? – поднял брови Девенпорт. – Генри, вы в своём уме?
– Подплывите поближе и постучите в скалу манипуляторами, – подтвердил свою идею Форестер.
– Этому баку тысячи лет!
– Марк.
– Слушаюсь, сэр.
«Мистик» медленно достиг расплывающегося облака мути, из которого торчал «бак» – не то каменный выступ неправильной эллипсоидальной формы, не то искусственное сооружение.
Ренделл взялся за рычаги управления манипуляторами.
Трёхсуставчатые лапы протянулись к «баку», разделённому полосой, поёрзали по его поверхности, несколько раз соприкоснулись с ней, не оставляя следов.
– Сильнее надо стучать, – проворчал Девенпорт. – Хотя не понимаю, что это даст.
– Поломаем манипуляторы, – хмыкнул Киршнер. – Уж лучше разогнаться и стукнуть по скале носом второго корпуса.
Девенпорт с сомнением посмотрел на борт-инженера.
– Вы шутите, молодой человек?
Киршнер оглянулся на капитана, уловил его предупреждающий взгляд и решил с полковником не связываться.
– Почему бы нам не бросить в этот «бак» гранату?
Девенпорт подумал, повернул голову к Форестеру.
– Генри, что скажете?
– Это не выход, – почесал выдающийся подбородок начальник экспедиции. – Мы можем повредить переходник… э-э, выход в трубу, вода ворвётся внутрь и зальёт всю отводящую систему.
– Вместе с русскими, – хихикнул моторист, – если они внутри.
– Вот и хорошо, что зальёт, – скривил толстые губы Девенпорт. – Одним русским батискафом больше, одним меньше… не надо будет опасаться нападения.
– Так-то оно так, только могут