Скачать книгу

лёгкие кофточки и юбки. Видимо, кафтаны служили защитой от гнуса. Перед Игнатом предстало внутреннее убранство чума: в центре стояла металлическая печка-буржуйка, на ней закопченный чайник. В стороне стоял низенький столик. По периметру у стен лежало несколько узлов из оленьего меха. В них был весь скарб кочевников. Часть пространства отгораживала матерчатая штора. «Наверное, спальное место», – подумал Игнат. Пол устилали оленьи шкуры. Ноги чувствовали, что под ними уложены доски.

      Хозяева уселись на пол, Игнат последовал их примеру и представился:

      – Меня зовут Игнат. Скажите, пожалуйста, как мне называть вас?

      – Мы из рода Сычегир. Моё имя Берке, в переводе на русский язык – «Меткий». Жену зовут Иладина – «Разжигающая огонь», – сказал старший эвенк и показал рукой на супругу. – А это мой сын Юрген – «Восходящее солнце» и его жена Алана – «Ласковая».

      Иладина обратилась к невестке:

      – Гостя надо кормить. Однако, сильно голодный.

      Молодая эвенкийка поставила перед ним низенький столик с отварным мясом, лепёшкой и налила в эмалированную кружку чай, заваренный листьями брусники и чагой. С приветливой улыбкой произнесла:

      – Кушай на здоровье.

      В её узких тёмно-коричневых глазах мелькнул огонёк. На округлом лице выделялись широкие скулы, чёрные брови и припухшие губы. На чистых мягких щеках зардел румянец. Игнат перевёл взгляд на Иладин. Её лицо ничем не отличалось от лица невестки. Игнату почему-то показалось, что лица эвенкиек похожи на мягкие зарумяненные булочки, недавно вынутые из духовки. По его предположению, старшей паре было лет по сорок пять, младшей – по двадцать пять.

      Он достал из-за пазухи пучок мха, извлёк из него двух окуней, запечённых до черноты, и положил на стол. У него давно текли слюнки, проснулся притупившийся голод, но прежде чем приступить к еде, он начал рассказывать o себе.

      Берке перебил его:

      – Ешь, на сытый желудок говорить лучше. У нас длинный путь, успеешь рассказать, что захочешь.

      Игната не надо было уговаривать. Он взял кусок мяса, отломил немного лепешки и стал жевать. Мясо было вкусным, а вот лепешка издавала привкус рыбы. Непривычная еда не испортила его аппетит. Он не знал, что эвенки делают муку из сушёной рыбы и добавляют её в хлеб и во многие другие блюда. Во время еды поглядывал на хозяев. Мужчины были худощавыми, на их лицах отсутствовала растительность. Одежда не отличалась от одежды русских[2].

      Насытившись, Игнат спросил:

      – Вы постоянно живёте на этом месте?

      – Наши родовые охотничьи угодья около Енисея. Мы кочевали к моему брату Селемэну, живущему на берегу реки Таз. Мне надо было повидаться с братом, а Алана давно не виделась с родителями. Она дочь моего брата. Он пасёт очень большое колхозное стадо оленей. Когда оленей отбирали и сводили в один большой табун, брат плакал. Он знал в лицо каждого своего оленя и не мог с ними расстаться. Ему предложили стать колхозным пастухом. Теперь его шибко уважают. Даже построили деревянный дом. Он редко в нём

Скачать книгу


<p>2</p>

До тридцатых годов они носили одежду только из шкур оленей. С установлением советской власти многое переняли у русских. Эвенки освоили русский язык и грамоту. Стали носить матерчатую одежду, применять более современные способы охоты и рыбалки. На Север завозились продукты и товары, крайне необходимые для выживания в суровых климатических условиях. Ушли в прошлое многие болезни. Благом стала современная медицина. Вместе с этим они научились пить водку, курить табак. Освоили коммерцию. Их доброта, доверчивость, доброжелательность и простодушие доходили до наивности. Они готовы были поделиться с человеком, оказавшимся в нужде, всем, чем располагали. В новых условиях их характер менялся.