Скачать книгу

к необычному.

      На выходе из парка в город мистер Вэн, бесстрастно выслушав громкие предложения многочисленных продавцов, купил Аде поздние цветы. Она так посмотрела ему в глаза, что пришлось улыбнуться:

      – Они лишены того, чем обладаю я – счастьем дарить цветы. Они имеют только возможность.

      – Мама, а можно я немного понесу эту красоту?!

      Глен бережно обнял букет, прижавшись раскрасневшейся щекой.

      – Этот цветок пахнет мармеладом! Вот ещё… А этот, красный… Как будто я уже поел мармелада.

      Они, взглянув друг на друга, рассмеялись.

      Улицы возле парка были приятно пустынными, но ни мама, ни сын не обращали никакого внимания на большую серую машину, с послушанием крадущуюся в сотне шагов позади.

      Освободившись вскоре от букета, Глен поднял, как шпагу, короткую ветку и побежал за полосатым котом, который бессовестно и подло пробовал нападать на окружающих воробьёв.

      – Постой же ты, презрелище презренное!

      По какому-то незначительному поводу Ада первая упомянула о менестрелях, мистер Вэн откликнулся, затем некоторое время они увлеченно, одинаково полно говорили и о Тангейзере, и о Роланде.

      Не назойлива, умна, немногословна.

      Но любопытство в той или иной мере присуще всем женщинам и вскоре он скорее почувствовал, чем точно заметил, как Ада украдкой рассматривает его. Предупреждая возможно обыденные вопросы, ответил, что обеспечен.

      – Откуда же пришел успех? На чём держится ваш бизнес? На разочарованиях менее целеустремленных людей?

      Мистер Вэн, молча восторгаясь, не возмутился явным вызовом.

      – Я всегда обращал внимание на маленькие новости – часто они потом перерастали в сенсационные. Другие ленились делать то же самое.

      – Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?

      Мистер Вэн остановился.

      – Вы всерьез так думаете?

      Ада смутилась, отводя глаза.

      – Это религиозное…

      – Знаю. И уверен, что такие высказывания очень удобны для трусов и лентяев, которые не могут или не хотят на что-то решиться, изменить к лучшему жизнь близких и дорогих им людей, оправдывая свою собственную беспомощность.

      И упрямая.

      Побледнела, дрожа пальцами, кусает маленькую холодную перчатку.

      – Ну и что! Даже если вы и правы, то пусть зло приходит в этот мир не через меня!

      Пусть.

      Мистер Вэн и сам не знал, что именно делало её лицо таким удивительно милым: беспомощные, когда-то сильно обиженные глаза, или лёгкие рыжие волосы.

      Ещё она сказала, что работает в маленьком книжном магазине.

      В следующую субботу мистер Вэн опять с необычайной решимостью отказался от дел в своей Башне.

      Почти половину дня они гуляли в ботаническом саду, рассматривали таблички и надписи на странных, засыпающих в предзимье, деревьях.

      Его вовремя предупредили – и перед поездкой мистер Вэн поручил своему водителю купить много белого хлеба.

      Втроём они кормили в большом пруду диких уток, соревнуясь, бросали

Скачать книгу