Скачать книгу

острой свирепо разимые; Вакх устрашенный

      Бросился в волны морские и принят Фетидой на лоно,

      Трепетный, в ужас введенный неистовством буйного мужа.

      Все на Ликурга прогневались мирно живущие боги;

      Кронов же сын ослепил Дриатида; и после недолгой

      140 Жизнию он наслаждался, бессмертным всем ненавистный.

      Нет, с богами блаженными я не желаю сражаться!

      Если же смертный ты муж и воскормлен плодами земными,

      Ближе предстань, да к пределу ты смерти скорее достигнешь».

      Быстро ему отвечал воинственный сын Гипполохов:

      145 «Сын благородный Тидея, почто вопрошаешь о роде?

      Листьям в дубравах древесных подобны сыны человеков:

      Ветер одни по земле развевает, другие дубрава,

      Вновь расцветая, рождает, и с новой весной возрастают;

      Так человеки: сии нарождаются, те погибают.

      150 Если ж ты хочешь, тебе и о том объявлю, чтобы знал ты

      Наших и предков и род; человекам он многим известен.

      Есть в конеславном Аргосе град знаменитый Эфира;

      В оном Сизиф обитал, препрославленный мудростью смертный,

      Тот Сизиф Эолид, от которого Главк породился.

      155 Главк даровал бытие непорочному Беллерофонту,

      Коему щедрые боги красу и любезную доблесть

      В дар ниспослали; но Прет неповинному гибель умыслил:

      Злобно его из народа изгнал (повелитель ахеян

      Был он сильнейший: под скипетр его покорил их Кронион).

      160 С юношей Прета жена возжелала, Антия младая,

      Тайной любви насладиться; но к ищущей был непреклонен,

      Чувств благородных исполненный, Беллерофонт непорочный;

      И жена, клевеща, говорила властителю Прету:

      – Смерть тебе Прет, когда сам не погубишь ты Беллерофонта:

      165 Он насладиться любовью со мною хотел, с нехотящей. —

      Так клеветала; разгневался царь, таковое услыша;

      Но убить не решился: в душе он сего ужасался;

      В Ликию выслал его и вручил злосоветные знаки,

      Много на дщице складной начертав их, ему на погибель;

      170 Дщицу же тестю велел показать, да от тестя погибнет.

      Беллерофонт отошел, под счастливым покровом бессмертных.

      Мирно достиг он ликийской земли и пучинного Ксанфа;

      Принял его благосклонно ликийских мужей повелитель;

      Девять дней угощал, ежедневно тельца закалая.

      175 Но воссиявшей десятой богине Заре розоперстой,

      Гостя расспрашивал царь и потребовал знаки увидеть,

      Кои принес он ему от любезного зятя, от Прета.

      И когда он приял злосоветные зятевы знаки,

      Юноше Беллерофонту убить заповедал Химеру

      180 Лютую, коей порода была от богов, не от смертных:

      Лев головою, задом дракон и коза серединой,

      Страшно дыхала она пожирающим пламенем бурным.

      Грозную он поразил, чудесами богов ободренный.

      После войною ходил на солимов, народ знаменитый;

      185 В битве, ужаснее сей, как поведал он, не был с мужами;

      В

Скачать книгу