Скачать книгу

ярмарке, мои глаза зажмурены.

      – Сюрприз.

      Он убирает пальцы в перчатках с моих глаз.

      Юрген выглядит довольным.

      – Ох, – говорю я.

      Каток.

      Мы пьем глинтвейн из одинаковых фарфоровых сапожков и наблюдаем за фигуристами. Пары в коньках, взятых напрокат, шаркают окоченевшими ногами по льду, цепляясь за борта. Парни-хоккеисты толкают друг друга плечами, пытаясь прокатить своих товарищей. Отцы тянут длинные шеренги детей в дутых лыжных костюмах и варежках. Профессионалы легко перемещаются между ними, скручиваясь и прыгая. В центре на одной ноге крутится девушка в фиолетовом купальнике.

      Я машу рукой, когда Юрген выходит на лед.

      Он манит меня за собой.

      – Давай, это твой день. Я научу тебя, – произносит он певуче. – Тебе понравится.

      Я качаю головой. Я не сделаю этого даже для него.

      Он пытается взять меня за руку и вытащить на лед.

      – Нет.

      Я застываю.

      Я говорю себе, что это не имеет ничего общего с Джерри Лейк, что мне на самом деле просто никогда не нравилось ощущение скользящей под ногами земли. Однажды у меня было видение, как я падаю, и лезвие конька пронзает мои пальцы, как нож для сыра.

      Юрген притворяется огорченным.

      – Иди, – говорю я, стараясь не нервничать. – Развлекайся. Ну же, давай, давай.

      Он ждет, пока в толпе не появится щель, и плавно отталкивается, заложив руки за спину, медленно раскачиваясь с ноги на ногу. Один его ботинок пересекает второй, наклоняясь в повороте. Он в своей стихии. Его светлые волосы зачесаны набок, он по-джентльменски грациозно объезжает более нервных фигуристов. Когда молодая девушка в фиолетовом купальнике падает, он протягивает руку и, катясь спиной вперед, уводит ее от опасности. Она краснеет. Он кланяется и скользит обратно в толпу.

      Я смотрю, как эта девушка идет к воротам и несчастно топает по резиновому ковру в мою сторону. Она развязывает шнурки на своих коньках и надевает защиту на каждое лезвие, помещая их в мягкий футляр. Ее бедра усыпаны стразами. Ей, должно быть, двенадцать или тринадцать, я думаю, она всего на несколько лет моложе, чем была Джерри Лейк во время скандала.

      – Ты очень талантлива, – говорю я.

      Девочка пожимает плечами. Она засовывает одну руку, а затем вторую в стеганую зимнюю куртку. Всхлипывает.

      – Я упала.

      – Я видела. Мне жаль. Ты ударилась?

      Она качает головой. Юрген проезжает мимо, кривляется, машет мне рукой и посылает воздушные поцелуи. Девочка краснеет. Я точно знаю, как она себя чувствует; не могу поверить, что он мой. Она вытирает нос рукавом, засовывает крошечные ножки во флисовые ботинки.

      – Он ваш парень?

      – Муж.

      Ее глаза следят за Юргеном, который легко скользит сквозь толпу фигуристов.

      – Он хороший.

      – Да, – я киваю, обнимая себя, чтобы согреться.

      – Вы не хотите кататься на коньках? – спрашивает она.

      – Нет.

      Девочка

Скачать книгу