Скачать книгу

Атлантики. Четче и ярче всего она описывает океан.

      Но выдавить из себя мне удается только – я пишу историю соли.

      Меня постоянно тянет на соленое, говорит Лиза. Особенно, на Доритос. У вас в Англии продаются Доритос?

      Да, отвечаю я, с разными вкусами. У моих однокашников это сообщение внезапно вызывает интерес. Хочется перечислить им все имеющиеся в продаже вкусы.

      Любить соленое – это не то же самое, что хотеть соли или нуждаться в ней, говорю я.

      И смотрю в экран спрятанного под партой телефона, ожидая, пока перестанут пламенеть щеки. Эзра опубликовал в Твиттере фотографию разделочной доски с горкой порезанного лука. На нем странные носки – один серый, другой синий, с дыркой, из которой торчит большой палец.

      Внизу подпись: «На дал[10] хватит?»

      Нэнси не устает повторять, что мне нужно бросить вызов реальности, и я записываюсь на семинар публицистики. В обмен она обещает попытаться наладить отношения с Эзрой.

      Отправляю Нэнси список людей, с которыми познакомилась:

      Бэсси. Научил меня смешивать негрони по Нью-Орлеански: джин, вермут, Кампари и «шепоток, легкий отголосок апельсина», в смысле, апельсиновая цедра.

      Финн из Лос-Анджелеса. Утверждает, что с американским романом покончил еще в первом классе.

      Лиза. Считает, нам непременно нужно завести тут парней ради культурного обмена.

      Девушка из Мумбаи. Посмеялась над моим хинди. Вот тебе и сестринская поддержка.

      Тридцатилетняя женщина. Раньше встречалась с абьюзером. Каждую неделю пересказывает нам миф о Персефоне. Сама из Канзаса, но переехала в Мексику к этому своему жуткому парню.

      Huevon[11], называет она его. Cabron[12].

      Я не говорю Нэнси, что встречалась с Лекси, потому что она ее ненавидит, хоть и ни разу в жизни не видела.

      07.09.16 16:56

      От кого: [email protected]

      Кому: [email protected]

      В общем, у меня похмелье. Мутит, как в автобусе до Лурда.

      Ужин после семинара прошел паршиво. (Кстати, я говорила тебе, что организую семинар?)

      Зачем-то влезла в спор с докладчиком. Он заявил, что эпистолярное пространство не может существовать онлайн. А я возразила, что концептуальное пространство в любом случае существует параллельно материальному миру, иногда взаимодействует с ним, но внутри его не находится. Поэтому эротическая составляющая эпистолярного пространства не зависит от физического расстояния, и не важно, кто доставляет письмо – посредник, почта и т. д.

      То есть твои имейлы разносит почтальон? – спросил он.

      Тогда я отметила, что время – это тоже своего рода расстояние. А любое расстояние между пишущим и читающим создает феномен отложенного удовлетворения. Все покровительственно заулыбались. И доктору Почтальону это не понравилось.

      Конечно, сказал он, вы, миллениалы, слишком заняты тем, что пишете в Твиттер и выкладываете фотографии своих обедов, чтобы заводить реальные отношения с людьми…

      Профессор Кеннеди

Скачать книгу


<p>10</p>

Дал – индийский суп из чечевицы.

<p>11</p>

Huevon – тупица (исп.).

<p>12</p>

Cabron – ублюдок (исп.).