Скачать книгу

а всеведущий Господь Бог.

      – Мы прибываем в Лозанну в семнадцать ноль пять. Смею ли я просить вас об одном одолжении? Если только у вас найдется время.

      – Я совершенно свободен и просто не знаю, на что употребить эти два часа.

      – Вы знакомы с городом?

      – Нет.

      – И не собираетесь его осматривать?

      – Что вы, в такую жару!

      – На первой платформе, возле камеры хранения, находится несколько багажных автоматов.

      Неизвестный вытащил из кармана ключ:

      – Этот ключ от автомата номер сто пятьдесят пять. В нем небольшой, совсем легкий чемоданчик. Право, я боюсь злоупотребить вашей любезностью…

      – Сделайте одолжение.

      – Я попросил бы вас вынуть оттуда чемоданчик. Для этого надо опустить в отверстие автомата что-то около полутора швейцарских франков. Вот немного мелочи.

      Кальмар сделал протестующий жест.

      – Обождите! Вообще-то говоря, если поезд простоит подольше, я смогу сделать это и сам. Но вся беда в том, что чемоданчик нужно отнести по адресу.

      Он достал красную записную книжку, написал адрес, вырвал листок и протянул вместе с ключом Кальмару.

      – Это в пяти минутах езды от вокзала на такси. Разрешите вручить вам швейцарские деньги и на такси.

      Толчок – вагон прицепили к поезду и отвезли на другой вокзал. На платформе ожидала толпа пассажиров.

      – Заранее благодарю вас.

      Прошел официант из вагона-ресторана, раздавая талоны на обед. Незнакомец взял талон первой смены. Кальмар не решился пойти обедать. Сэндвич и пиво давили ему на желудок. К тому же он казался себе таким неопрятным в мокрой от пота рубашке, что решил обойтись бутылочкой содовой «Кампари», купленной с лотка.

      Пассажирами до Женевы оказались англичане, с трудом разместившие в сетке спортивные сумки с принадлежностями для игры в гольф. Дама ехала до Брига, и господин, читавший «Трибьюн де Лозанн», очевидно, тоже.

      Около часа Кальмар пробыл в купе один: едва раздался звоночек официанта, как все пассажиры отправились в вагон-ресторан.

      Поезд шел вдоль берега озера Маджиоре. На маленьких станциях возобновилась давка, и люди снова забили проходы. Сквозь дремоту Кальмар едва расслышал, как кто-то на перроне крикнул:

      – Арона!.. Арона!..

      Открыв глаза в Стрезе, Кальмар увидел красные крыши и пальмы. Новые станции: Бавено, Вербания Палланца.

      В Домодоссоле коридоры наконец опустели. К вагонам устремились носильщики с тележками.

      – Ваши паспорта!

      Полицейский быстро взглянул на паспорт Кальмара, так же как на паспорта двух англичан и дамы, но долго рассматривал документ незнакомца. Впрочем, во взгляде, которым он его окинул, после того как внимательно изучил фотографию, не было подозрения. Однако прежде, чем поставить печать, полицейский перелистал все страницы паспорта и только потом, не без почтения, протянул его владельцу и приложил руку к козырьку.

      Кальмар проспал около

Скачать книгу