Скачать книгу

так называемые повествовательные и назидательные отрывки из Писаний» (с. 6) и, похоже, включает в их число и меня. Но я говорю: «Не виновен!» Я не отрицаю, что историческое повествование имеет назидательную цель, потому что, конечно же, Лука был как историком, так и богословом; я скорее утверждаю, что назидательная цель повествования не всегда является очевидной сама по себе и потому нуждается в интерпретации и подтверждении из других мест Писания.

      6

      Основано на трудах Колина Хемера, с. 159–175 и 251–270, и использовано с разрешения.

      7

      Кэдбери, с. 8–11.

      8

      Бауэр, I, с. 109.

      9

      Гарнак, «Лука», с. 121, 146.

      10

      Там же, с. 112.

      11

      НХ, сс. 491–492.

      12

      В английском варианте вместо «известных между нами» – fulfilled among us, то есть «исполненных между нами, среди нас». – Прим. перев.

      13

      Хобард, с. xxix.

      14

      Там же, с. xxxvi

      15

      Напр.: «Лука-врач». См. его заключение на с. 198.

      16

      Баркли, с. xiv.

      17

      Либертины (лат. libertinus – вольноотпущенник) – в Риме отпущенные на волю или выкупленные рабы. – Прим. перев.

      18

      Гарнак, «Деяния», глава 2, особенно с. 71–87. Он приходит к следующему заключению: «Географические и хронологические ссылки и примечания в книге Луки показывают скрупулезность, осторожность, постоянство и надежность автора» (с. 112). Более подробно о знании Лукой мест, людей и обстоятельств, относящихся к путешествиям Павла (Деян. 13–28), см.: Хемер, с. 108–158.

      19

      Цитируется из трудов Гарвардского ученого Торрея, который в своем сочинении «Композиция и датировка Деяний» (C. C. Torrey, The Composition and Date of Acts (1916 г.) развил интересную теорию (хотя и неубедительную) о том, что «самые ранние документы в этой иудейско-христианской общине должны были быть написаны на арамейском носителями языка» и Лука, должно быть, «специально искал семитские документы в качестве основных и оригинальных источников, чтобы перевести их на греческий» (с. 5).

      20

      Рамсей, «Святой Павел», с. 7, 8.

      21

      Там же, с. 4.

      22

      А. Н. Шервин-Уайт, с. 186.

      23

      Эпиграфика – вспомогательная историческая и филологическая дисциплина, занимающаяся изучением древних надписей, найденных на каменных плитах, скалах, на металлических, глиняных и других изделиях. – Прим. перев.

      24

      Там же, с. 120–121.

      25

      Там же, с. 189. См. также богатую информацию в главе 5 работы Хемера «Свидетельства исторических подробностей в Деяниях». – Evidence from Historical Details in Acts, p. 159–220.

      26

      Б. Х. Стритер, «Четыре Евангелия: Исследование происхождения». – B. H. Streeter, The Four Gospels: A Study of Origins (Macmillan, 1924), pp. 534–539.

      27

      Цитируется по журналу «Религия в коммунистических странах», янв. – февр., 1973 г. (опубликовано в Кестон Колледже).

      28

      См. статью А. Дж. Матилла, озаглавленную «Цель Деяний: пересматривая Шнекенбургера»,

Скачать книгу