Скачать книгу

Ничего удивительного, что среди такой красоты местные верят в троллей и эльфов… Магия этого пейзажа напомнила Люси «Властелина Колец». Тут даже стараться не нужно, в голове само появляется изображение всадников верхом на лошадях, скачущих по полям у моря. С его чуть длинными темными волосами, Алекс и сам немного напоминает загадочного Арагорна…

      Так, это что еще за мысли? Люси, тебе надо сконцентрироваться. «Это все вчерашнее северное сияние», – решила она.

      – На неделе обещают снег, – сообщила Гекла, подойдя к Люси. Она взглянула на тяжелые белые облака. Кое-где выглядывало голубое небо, и море блестело и сияло под солнечными лучами.

      Люси обернулась и принялась рассматривать комнату. Она принимала во внимание все: отполированные деревянные полы, цветные ковры и декоративные балки на потолке. Стильные диванчики с буковыми ножками и сине-зеленой обивкой соответствовали изображениям на сайте, равно как и многочисленные лампы с мягким светом. Но чего-то не хватало, и Люси не сразу поняла, чего именно. А где же уютные накидки для диванов и подушки? Книги и резные птицы на полках? Может, прошлое начальство поставило их просто ради фото…

      – Мне кажется, не хватает подушек и пледов, – заговорила Люси, жалея, что забыла взять с собой блокнотик и ручку. – Для хюгге [3], понимаете?

      Дома, в Бате, Дейзи просто помешалась на датской любви к уюту. У нее и подходящие предметы мебели были, и особая керамическая кружка для дорогого китайского чая…

      Лицо Геклы просияло.

      – Да-да, у нас есть huggulegt в Исландии! – Она повернулась, быстрым взглядом окинула комнату и нахмурилась. – Странно.

      Она потерла руки и провела ладонью по диванчику.

      – Тут были очень милые подушки.

      – Бархатные, да? – подсказала Люси. На картинках она видела яркие, благородные цвета.

      – Ja, ты права. Много-много бархатных подушек и цветных накидок. Не знаю, куда они делись.

      – Какая красота! – Люси отвлеклась на блеск отполированного полукруглого бара из каштанового дерева в другой комнате. За ним стоял парень, который расставлял стаканы по стильным полкам над баром. Они были разной длины и расположились на каменной стене позади; на каждой из них стояло по несколько бутылок и растений в медных горшочках. Они таинственно мерцали в приглушенном свете.

      – Это Дагюр. Дагюр, это Люси, наш новый менеджер.

      – Здрасьте, добро пожаловать, – быстрая непринужденная улыбка осветила его бледно-голубые глаза. Люси не стала протягивать руку, как хотела; похоже, к формальностям тут не привыкли. В других отелях все было иначе, но в этом нет ничего плохого.

      Обменявшись приветствиями, Гекла и Люси пошли дальше. Они прошли через ресепшен в стеклянный коридор, который присоединял к главному зданию – отеля еще одно. Удивительно: такая современная разработка, место которой где-нибудь в небоскребе Манхэттена, должна казаться лишней, но она вписалась совершенно естественно.

      – Это наша библиотека, – произнесла Гекла, останавливаясь

Скачать книгу


<p>3</p>

  Понятие, возникшее в скандинавских странах и обозначающее состояние уюта и комфорта.