Скачать книгу

зазвенел звонок, и дяде пришлось поторопиться выйти из поезда, пока он не тронулся, а мы продолжили поездку. Тот факт, что Пинхас Островский – мой дядя и что он сам пошел меня искать и говорил обо мне только хорошее, сразу повысил мой престиж в глазах пассажиров; и до самого нашего приезда в Гомель они относились к нам с «уважением» и дружеским участием.

      На следующее утро, в 6 часов, мы приехали в Гомель. Это был четверг, 25 тишрея 5655 (1895) года; на улице было еще темно, шел первый снег. Жители Гомеля, которые ехали с нами в поезде, объяснили нам дорогу до бейт-мидраша у Конной площади, в котором находилась йешива. Мы пошли туда. По дороге нам встречались люди, которые торопились и не обращали на нас никакого внимания. Мы тоже никого ни о чем не спрашивали. Только когда мы уже почти подошли к самой площади, нам встретилась пожилая женщина; она замедлила шаг, оглядела нас с ног до головы и спросила приятным голосом: «Дети, куда вы идете в такой ранний час?» Эли, будучи более разговорчивым, ответил ей; она пришла в изумление, спросила, есть ли у нас родители, и проводила нас до бейт-мидраша.

      Мы вошли. Бейт-мидраш был полон света и людей. Как раз заканчивалась «молитва ватикин»: в это время молятся все, кто потом спешит на работу. Наше появление повергло всех в изумление. было впечатление, будто нас ждали, – мы даже заподозрили, что один из пассажиров, ехавших с нами в поезде, житель Гомеля, который объяснял нам дорогу до «йешивы» и сказал нам, что живет в этом районе, поспешил в бейт-мидраш (он ехал на извозчике, а мы шли пешком) и рассказал про нас; рассказал отчасти серьезно, а отчасти с дружеской иронией. Как только мы вошли, нас окружили: «Откуда вы, дети? Чего вы хотите?» Когда мы рассказали, что мы из Хорала, все повскакивали со своих мест и поднялся шум. Когда мы объяснили, что пришли учиться в йешиве, стали смеяться. У меня сразу спросили:

      – Ты Пятикнижие знаешь, мальчик?

      – Знаю.

      – Какая сейчас недельная глава?

      Я ответил. Меня стали спрашивать по Пятикнижию и Раши.

      – А ты и Танах учил?

      – Учил.

      – Ранних пророков?

      – Да.

      – А чем болел Аса{137}? – спросил низкорослый рыжий еврей с резким голосом, и все засмеялись.

      – Написано: «К старости стали у него болеть ноги».

      – Хорошо! А почему он не позвал врача? – продолжал спрашивать рыжий еврей.

      – Он звал врачей, но об этом не написано в «Мелахим»{138}, а написано в «Книге хроник»{139}.

      – О, мальчик хорошо знает! Ты учил и «Книгу хроник»?

      – Читал самостоятельно.

      – Прекрасно. А Иова учил? – Да.

      – А ты можешь описать дикого быка и левиафана {140}?

      – Это надо читать в «Хакдамот».

      Веселье нарастает. Народ продолжает к нам стекаться. Стали укорять рыжего еврея. Подвели меня к главе йешивы, он стоял у передней стены, около арон кодеша, – еврей невысокого роста, с длинной бородой, с голубыми холодными глазами. Его глаза смотрели на меня испытующе,

Скачать книгу


<p>137</p>

Аса – царь Иудеи в период Первого Храма. См. Третья книга Царств 15:8-25.

<p>138</p>

«Мелахим» – имеется в виду книга Танаха (раздел «Пророки»), соответствующая Третьей или Четвертой книге Царств синодального перевода Библии.

<p>139</p>

«Книга хроник» – имеется в виду одна из библейских книг Паралипоменон.

<p>140</p>

Левиафан – в Библии морское животное (в современном иврите – кит). В классических еврейских текстах в одних случаях представляется как пример непостижимости величия и тайны Божественного творения, в других – как воплощающие злое начало и враждебные Богу существа, с которыми Он воюет и которых побеждает в конце времен.