Скачать книгу

Во втором и третьем они продолжали покорять окружающих. Сильный и тренированный, Брюс был атлетически сложен, поэтому с легкостью поднимал Джессику, а она скользила вниз, обвиваясь вокруг него. Они были настолько гармоничны и прекрасны в танце, что остальные решили не соперничать и просто с восхищением смотрели на ребят. К концу третьего танца осталось всего несколько пар помимо Джессики и Брюса. Но всем было ясно, кому присудят победу.

      Наконец мистер Коллинз вышел на сцену, чтобы объявить результаты голосования:

      – Поздравляем Джессику Уэйкфилд и Брюса Пэтмена с заслуженной победой! Поднимитесь на сцену за своими призами.

      Зал взорвался аплодисментами. Ребята поднялись по ступенькам на сцену и забрали из его рук призы победителей.

      – А наш вечер продолжается! – объявил мистер Коллинз.

      Элизабет понимала, что Джессика счастлива вовсе не из-за победы в конкурсе. Сегодня она выиграла более ценный приз – самого Брюса Пэтмена. Вот только порадоваться за сестру не получалось. Лиз прекрасно понимала, какой Брюс на самом деле, и не хотела, чтобы он общался с Джессикой.

      Заиграла медленная мелодия. Брюс прижал к себе Джесс, и они медленно поплыли в такт музыке. Девушка не могла поверить, что ее двухлетняя мечта держит ее за руки, она боялась, что волшебство закончится и он исчезнет.

      – Ты прекрасный партнер, Брюс, – прошептала Джесс ему на ухо. – Не то что Уинстон! Особенно в медленных танцах.

      – Рад, что ты это заметила, малышка, – проворковал он. – Но медленный танец – это больше, чем просто танец.

      – А что еще?

      – Отличная возможность обнять девушку.

      – Ты пригласил меня только поэтому? – Джессика притворно надулась.

      – Разумеется! Разве я не обнимаю тебя прямо сейчас?

      – Это взаимно, так что 1:1, – усмехнулась она и прижалась к Брюсу так сильно, как только могла.

      Но парень внезапно ее оттолкнул, причем довольно грубо, хотя и не сильно.

      – Ну уж нет, малышка, в танце ведет мужчина.

      Джессика сразу поняла, что с этим красавчиком надо вести себя не так, как обычно. Придется стать поскромнее.

      – Естественно, а девушка следует… – подыграла она, что случалось очень редко.

      Он снова привлек ее к себе и провел рукой по щеке, от чего Джесс затрепетала.

      Тем временем Уинстон без остановки пил кока-колу и рассеянно оглядывал зал, даже не замечая танцующих пар. Элизабет присела рядом, держа в руках стакан яблочного сока.

      – Для главного шутника школы ты сегодня слишком тихий, – заметила она.

      Уинстон натянуто улыбнулся:

      – Пользуюсь внезапно появившейся возможностью отдохнуть. У королей столько забот, ты даже не представляешь.

      Но Элизабет его слова не провели:

      – Не расстраивайся. Она часто поступает не подумав.

      – Ты про танцы с Пэтменом? Да это ерунда. Никто не говорил, что она обязана танцевать с тем, кто

Скачать книгу