Скачать книгу

и пил чай. Рядом с ним стоял человек в костюме, прическа которого, разделенная пробором, напомнила мужчине фотографии 1890 годов.

      Человек сказал:

      – Я Хесус де ла Рей Муньос. Отец Гракон просил меня переводить, поскольку он не знает английского. Отец Гракон оказал моей семье услугу, которую я не вправе забывать, поэтому будьте уверены, что сказанное вами умрет во мне. Приемлемо ли это для вас?

      – Да. – Он пожал руку Муньосу, а потом священнику. Тот спросил что-то по-испански и улыбнулся. Слева у него во рту оставалось только пять зубов, но улыбка была открытой и радостной.

      – Он спрашивает, не хотите ли вы чаю? Это зеленый чай. Хорошо утоляет жажду.

      – С удовольствием.

      Благословив их, священник спросил:

      – Это не ваш сын?

      – Нет.

      – Его исповедь была очень странной. Фактически я не слышал ничего подобного за все время, что я служу.

      – Это меня не удивляет.

      – Он плакал, – сказал отец Гракон, отпивая чай. – Страшный плач. Он исходил из самой глубины души. Могу я задать вам вопрос, который вызвала в моем сердце его исповедь?

      – Нет, – сказал спокойно мужчина. – Не спрашивайте. Он говорил правду.

      Гракон кивнул еще до того, как Муньос перевел эти слова, и лицо его словно окаменело. Он наклонился вперед, зажав ладони между коленями, и долго что-то говорил. Муньос внимательно слушал и, когда священник закончил, сказал:

      – Он говорит, что в мире много странных вещей. Сорок лет назад крестьянин принес ему ящерицу, кричавшую женским голосом. Видел он и человека со стигматами, следами мучений Господа нашего, которые кровоточили в Страстную Пятницу. Он говорит: то, о чем он узнал, просто ужасно. Что это очень опасно для вас и для мальчика. Особенно для мальчика. Это просто гложет его. Он говорит…

      Гракон опять сказал что-то.

      – Он спрашивает, понимаете ли вы, что случилось в этом вашем Новом Иерусалиме?

      – Джерусалемс-Лоте, – поправил мужчина. – Да. Я понимаю.

      Гракон снова спросил.

      – Он спрашивает, что вы собираетесь делать дальше.

      Мужчина медленно покачал головой:

      – Я не знаю.

      Гракон еще что-то сказал.

      – Он говорит, что будет молиться за вас.

      6

      Через неделю он проснулся в поту от ночного кошмара и позвал мальчика.

      – Я возвращаюсь, – сказал он.

      Мальчик побледнел. Это было заметно даже под слоем загара.

      – Поедешь со мной? – спросил мужчина.

      – Ты меня любишь?

      – О Господи, конечно, да!

      Мальчик заплакал, и мужчина обнял его за плечи.

      7

      Он не мог больше спать. Из темноты на него глядели лица, неясные, будто припорошенные снегом, и когда ветки деревьев задевали крышу, он подскакивал.

      Джерусалемс-Лот.

      Он прикрывал глаза рукой, и все возвращалось опять. Он почти видел прошлое сквозь ту же снежную пелену.

      Салемс-Лот…

Скачать книгу