Скачать книгу

диапазона, и Стив пребывал в превосходном настроении – возблагодарим Господа за маленькие радости.

      – Возможно, ты пожалеешь, что спросил. Я сматываюсь.

      – Сматыва… – По голосу чувствовалось, что Стив нахмурился. – Боюсь, я тебя не понял, Рич.

      – Должен надеть сапоги-скороходы. Уезжаю.

      – Что значит – уезжаешь? Согласно сетке, которая лежит передо мной, завтра ты в эфире с двух пополудни до шести вечера, как и всегда. Собственно, завтра, в четыре часа, ты интервьюируешь Кларенса Клемонса. Ты же знаешь Кларенса Клемонса[29], Рич. Это, можно сказать, про него, «Войди и сыграй, Здоровяк»[30].

      – Клемонс может поговорить с О’Харой точно так же, как и со мной.

      – Клемонс не хочет говорить с Майком, Рич. Клемонс не хочет говорить с Бобби Расселлом. Он не хочет говорить со мной. Кларенс – большой поклонник Бафорда Киссдривела и Уайатта, упаковщика-убийцы. Он хочет говорить с тобой, друг мой. И у меня нет никакого желания увидеть, как саксофонист весом в двести пятьдесят фунтов, которого однажды едва не взяли в профессиональную футбольную команду, начнет буйствовать в моей студии.

      – Я не думаю, что он где-то когда-то буйствовал, – ответил Рич. – Мы говорим о Кларенсе Клемонсе, а не о Кейте Муне[31].

      Пауза. Рич терпеливо ждал.

      – Неужели ты это серьезно? – наконец спросил Стив. Голос зазвучал печально. – Я хочу сказать, если у тебя только что умерла матушка, или у тебя обнаружили опухоль мозга, или что-то такое, тогда…

      – Я должен уехать, Стив.

      – Твоя мать заболела? Или, не дай бог, умерла?

      – Она уже десять лет как умерла.

      – У тебя опухоль мозга?

      – Нет даже полипа в прямой кишке.

      – Тогда это не смешно, Рич.

      – Не смешно.

      – Тогда ты ведешь себя, как дилетант хренов, и мне это не нравится.

      – Мне тоже не нравится, но я должен уехать.

      – Куда? Почему? В чем дело? Расскажи мне, Рич!

      – Мне позвонил человек. Человек, которого я знал давным-давно. В другом месте. Когда кое-что случилось. Я дал слово. Мы все обещали, что вернемся, если это кое-что начнется снова. И я полагаю, что оно началось.

      – О каком «кое-что» мы говорим, Рич?

      – Я бы предпочел это опустить. Опять же, ты подумаешь, что я рехнулся, если я скажу тебе правду: не помню.

      – И когда ты дал это знаменитое обещание?

      – Очень давно. Летом тысяча девятьсот пятьдесят восьмого.

      Вновь долгая пауза, и он знал, что Стив Ковалл пытается решить, то ли Рич Тозиер, по прозвищу Пластинкин, он же Бафорд Киссдривел, он же Уайатт, упаковщик-убийца и т. д., и т. п., разыгрывает его, или у него какое-то психическое расстройство.

      – Ты же тогда был ребенком, – наконец подал голос Стив.

      – Одиннадцать уже исполнилось. Пошел двенадцатый год.

      Еще пауза. Рич терпеливо ждал.

      – Ладно. –

Скачать книгу


<p>29</p>

Клемонс, Кларенс (р. 1942) – известный американский музыкант (в том числе и саксофонист) и актер, прозванный Здоровяком.

<p>30</p>

Стив чуть меняет фразу «Бенни Уэбстер, войди и сыграй для меня»/«Benny Webster, come and blow for me» песни Дюка Эллингтона «Cotton tail». Бенни Уэбстер (1909–1973) – американский джазовый музыкант, тенор-саксофонист, выдающийся исполнитель стиля свинг.

<p>31</p>

Мун Кейт Джон (1946–1978) – барабанщик рок-группы «Ху»/«The Who», был человеком неуравновешенным как на сцене, так и в жизни. Во время концертов часто ломал барабаны.