Скачать книгу

были профессиональные офицеры – ушли в террористическое подполье. Воистину отвратной каверзой истории было подавление офицерского недовольства микрошпиками и мини-полицией, построенными на принципе упоминавшегося уже таракана, с той разницей, что их боевому духу не мешали ни тьма, ни туман, ни любые виды камуфляжа, применяемые отчаявшимися традиционалистами, верными идеям Ахиллеса и Клаузевица.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Pokоj na ziemi, 1987

      © Евгений Вайсброт, перевод, 1988

      2

      Свободные женщины (англ.).

      3

      Возвращение в бесконечность (лат.).

      4

      Британская авиакомпания. – Здесь и далее примеч. пер.

      5

      В дополнение, под стать (фр.).

      6

      Лучше умереть сытым (лат.).

      7

      Делай салат, а не войну (англ.).

      8

      Проверка политической благонадежности (англ., разг.).

      9

      Очистка, устранение (англ.).

      10

      Выслушивание (мед.).

      11

      Телеприсутствие (англ.).

      12

      Абсолютная тайна, высшая степень секретности (англ.).

      13

      Лунный квалифицированный (умелый, деятельный) миссионер (англ.). Автор здесь и далее обыгрывает аббревиатуру LEM (ЛЭМ). Именно так вначале и назывался американский лунный экспедиционный модуль, впоследствии его стали называть LM (ЛМ) – лунный модуль.

      14

      Отсчет времени в обратном порядке (англ.).

      15

      Компания по организации убийств (англ.).

      16

      Промышленность предметов секса (англ.).

      17

      С-куколка (англ.).

      18

      Женщины для компании (фр.).

      19

      Изготовлено в Японии (англ.).

      20

      Здесь: по доверенности (лат.).

      21

      Подруга игр (англ.).

      22

      Дублированная обратная связь (англ.).

      23

      Занимайтесь любовью, а не войной (англ.).

      24

      «Тенденция дегуманизации в системах вооружения в XXI веке, или Эволюция наоборот» (англ.).

      25

      От

Скачать книгу