Скачать книгу

да, все так. Сейчас я успокоюсь.[19]

      Кто ночью в карауле?

      Бернардо и Марцелл

      Мы, мой принц.

      Гамлет

      И что ж, он хмурил брови?

      Горацио

      Нет, смотрел,

      Скорей с тоской, чем с гневом.

      Гамлет

      Он был бледен

      Иль красен от волненья?

      Горацио

      Бел как снег.

      Гамлет

      И не сводил с вас глаз?

      Горацио

      Ни на минуту.

      Гамлет

      Жаль, не видал я!

      Горацио

      Вас бы дрожь взяла.

      Гамлет

      Я стану с вами на ночь. Может статься

      Он вновь придет

      Горацио

      Придет наверняка.

      Гамлет

      И если примет вновь отцовский образ,

      Я с ним заговорю, хотя бы ад,

      Восстав, зажал мне рот. А к вам есть просьба:

      Как вы хранили тайну до сих пор,

      Так точно же и впредь ее таите,

      И что бы ни случилось в эту ночь,

      Доискивайтесь смысла, но молчите.

      За дружбу отплачу. Храни вас бог!

      А около полуночи я выйду

      И навещу вас.

      Все

      Ваши слуги, принц.

      Гамлет

      Какие слуги – мы теперь друзья.

      Прощайте.

      Все, кроме Гамлета, уходят.

      Гамлет

      С мечом отцовский призрак! Быть беде!

      Обман какой-то. Только бы стемнело.[20]

      Кричит петух. Могильщики ставят гроб перед занавесом.

      1-й могильщик

      Ну что? Являлась ныне эта странность?

      2-й могильщик

      В вооруженьи с ног до головы.

      Два раза важным шагом проходил.

      К войне наверно. Строгости ввели,

      Стесняющие граждан.

      1-й могильщик

      А мне болтали: ходит весь покрыт

      Коростой, пакостной и гнойной —

      Один сплошной лишай.

      2-й могильщик

      Да брось болтать!

      Он спал в саду. Ужалила змея.

      Створожилась вся кровь, как молоко.

      1-й могильщик

      Откуда змеи здесь?..

      Уходят.

      Входят Лаэрт и Офелия.

      Лаэрт поднимает занавес, пропускает Офелию вперед, дает распоряжения слугам насчет своих вещей, слуги уходят с мешками, выносят его вещи.

      Разговаривая с Офелией, Лаэрт как бы видит перед собою зеркало. И делая наставления, подыскивая аргументы, как ее убедить, не забывает еще и на себя посмотреть, как он выглядит, проверяет, все ли он взял, не забыл ли чего. Полоний вдалеке прислушивается к разговору.

      Лаэрт

      Прощай, сестра. Мешки на корабле.[21]

      Пообещай не упускать оказий

      И при попутном ветре не дремли

      И вести шли.

      Офелия и Лаэрт сидят на гробе, опираясь на занавес.

      Офелия

      Не сомневайся в этом.

      Офелия – Н. Сайко, Лаэрт – В. Иванов.

      Фото

Скачать книгу


<p>19</p>

Сняли свет с решеток. Готовится к выходу Антипов.

<p>20</p>

Темно. Высоцкий уходит. Тянут занавес налево.

<p>21</p>

Быть на стрёме на слова Лаэрта.