Скачать книгу

от имевшей место в нашей реальности.

      Все войсковые части передового рубежа и предполья с 16 часов заняли подготовленные позиции в полном боевом снаряжении. В городах и населенных пунктах введено затемнение и комендантский час с 22 часов по московскому времени. Авиаполки рассредоточили свои самолеты по полевым площадкам и замаскировали. Силы ПВО приведены в полную боевую готовность. Танковые и моторизованные соединения покинули свои городки и рассредоточились в окрестных лесах.

      Никто в Красной Армии в эту ночь не спал.

      Часть I. 22 июня 1941 года. Самый длинный день

      Глава 1. Повесть о малом гарнизоне

      В 13 часов 40 минут дежурный по гарнизону вызвал младшего лейтенанта Иванова к телефону, и знакомый голос комбата объявил сигнал «Озеро Ильмень» с 16 часов.

      – Вас понял, сигнал «Озеро Ильмень» в 16 часов принял, – машинально ответил Иванов, не успев осознать, что именно он принял.

      После паузы комбат переспросил:

      – Ты все понял?

      Также, после паузы, лейтенант четко и раздельно отрапортовал:

      – Так точно, понял!

      – Тогда действуй, – сказал комбат и отключился.

      С полминуты мамлей стоял неподвижно, собираясь с мыслями. Кодовый сигнал «Озеро Ильмень» означал боевую тревогу и вскрытие секретного пакета с приказом. Затем, приказав дежурному по гарнизону собрать всех командиров, спустился в нижний отсек дзота, приказал радисту сделать запись в журнале о принятом сигнале, расписался сам под записью, достал из-под стола радиста металлический ящик с сургучной печатью на бечевке и снова вылез в боевой отсек.

      Когда командиры гарнизона собрались, Василий Иванов объявил:

      – По приказу командования с 16 часов вводится боевая готовность номер один. Вскрываю пакет с приказом.

      Затем сорвал печать, открыл ящик, разрезал финкой пакет и зачитал приказ по гарнизону.

      Ничего принципиально нового для себя командиры из приказа не узнали. Взводу Иванова с приданными подразделениями предписывалось оборонять от наступающего противника мост через реку Йотия на дороге Славикай – Юрбаркас, затем по приказу командования взорвать мост и препятствовать противнику в его восстановлении, потом, опять же по приказу командования, отступить на соединение с батальоном. В приказе подробно расписывались условия подрыва моста и отхода с позиции в случае отсутствия связи со штабом батальона. Прилагались таблицы кодовых слов для радио- и телефонной связи на пять суток.

      Василий оглядел подчиненных командиров и осведомился, все ли уяснили приказ. Вопросов не было, кроме одного, который, однако, волновал всех:

      – Это что же, война?

      – Я знаю не больше вашего, – ответил Василий, – но, похоже, что так. Зазря такие приказы не отдаются. Теперь о срочных делах.

      В течение следующих пяти минут Василий отдал все необходимые распоряжения: установить дежурство командиров на НП по графику, усилить караулы, запретить личному составу покидать расположение, выдать боекомплект бойцам и расчетам, проверить вооружение и поставить его на боевые позиции,

Скачать книгу