ТОП просматриваемых книг сайта:
Записки сантехника о кино. Дмитрий Пучков (Goblin)
Читать онлайн.Название Записки сантехника о кино
Год выпуска 2015
isbn 978-5-9717-0838-4
Автор произведения Дмитрий Пучков (Goblin)
Жанр Публицистика: прочее
Потому считаю, что правильный перевод – это перевод за кадром в один голос. А хороший закадровый перевод – это такой, который перестаешь замечать через пять минут после начала просмотра. Не следует зацикливаться на походах в кино. Можно совершенно спокойно приобрести ДВД и смотреть на дому так, как заблагорассудится: с переводом, без перевода, с субтитрами и даже без. На мой взгляд, главное – возможность выбора, а не одно решение для всех.
– Если зрители хотят полный дубляж, наверно, разумнее идти им навстречу и делать так, как нравится зрителям. Нет?
– Есть мнение, что делать надо так, как считаешь правильным ты сам.
– А почему тебе не нравится закадровый перевод в несколько голосов?
– А на кой они там нужны, эти несколько голосов? Если за кадром говорит опытный человек, то все эти дурацкие извращения «мальчик/девочка» – на фиг никому не нужны. Они только отвлекают и раздражают, ничего не добавляя к переводу. Хочется «многоголосия» – отправляйся смотреть полный дубляж. Там без обману, все как надо сделано.
– Круто! Дмитрий Юрьевич – снимаю шляпу. Учусь коммерческой сметке и хватке. Ваши тайные семинары «Заставь их на себя молиться» я бы точно посетил. А?
– Чтобы носить очки, мало быть умным – надо еще плохо видеть. Так и тут.
– Это ясно. Но я как раз к тому, чтобы грамотно научиться быть подслеповатым. Как пишут в газете «Метро» – открыть чакры для денег. А вообще, если более-менее серьезно, то меня и правда завораживают люди, живущие за счет харизматичности.
– Живу я, камрад, за счет сбора пустых бутылок. Что же до так называемой славы, то элемент удачи/удачного стечения обстоятельств в ней – чудовищен. Бывает не у всех, получается не всегда Это, конечно, круто, рассказывать, какой ты охуенно умный и талантливый, как годами работал и вот – добился. Сильно помогает тешить тщеславие. Однако если смотреть трезво, изнутри все это выглядит совсем не так.
– Точно не пропустят лиц до 18?
– Точно. Там специальная расстрельная команда вызвана, и расстрельное помещение уже подготовлено.
– А скажи, пожалуйста, завидуют ли тебе знакомые/друзья? Если да, то как ты эту зависть забарываешь?
– Некоторые – да. Забарываю просто – перестаю общаться, объяснить что бы то ни было таким людям нельзя. А любая попытка объяснить, с их точки зрения, попытка оправдаться. Потому – сразу на хер. Что же до нормальных камрадов, то в отношениях не меняется ничего.
– Есть ли какая-нибудь