Скачать книгу

ли спрашивать.

      Он покачал головой.

      – Простите.

      – Печальная неизбежность. Хотя я постоянно вспоминаю о ней.

      – Вспоминаете, как она заботилась о вас?

      – Да.

      – Спасибо, что отвлекли меня от мыслей, – сказала Элен и вдруг почувствовала себя виноватой за эти минуты отдыха.

      Он поцеловал ей руку, пощекотав кожу усами:

      – Всегда готов помочь.

      – Вы мне так и не рассказали, чем занимались во Франции в прошлый раз.

      – Я был здесь в конце прошлого года и захватил начало этого. Холода стояли просто зверские. Как вам известно, авиация союзников постоянно бомбила французские железные дороги. Операция называлась «План перевозок» и ставила своей целью разрушение узловых станций, чтобы отсрочить, замедлить и помешать передвижению немецких войск по Франции. Вот так.

      – Мы слышали об этом по Radio Londres.

      – Вряд ли вы знаете, что высшие авиационные чины противились этой операции. У нас это Харрис из Командования бомбардировочной авиации, в американских ВВС Спаатс. Черчилль тоже возражал, в основном из-за жертв среди гражданского населения. Однако Эйзенхауэр и президент Рузвельт сломили сопротивление их всех.

      – А теперь?

      – Как я уже говорил, меня забросили для подготовки операций и еще для связи с группами Сопротивления. – Он помолчал. – Рассказывать о том, что, где и когда, я, конечно же, не могу. Полагаю, здешнее население знает, чем занимается Сопротивление, а немцы отнюдь не дураки. Сам факт знакомства со мной может повлечь ваш арест и пытки.

      – Возможно. Но сейчас я не хочу об этом думать.

      – Понимаю.

      – Значит, до высадки союзников осталось совсем немного?

      – Да. Но я также думаю, что нас еще ждут интенсивные бомбардировки.

      – Даже не верится, что однажды все это закончится. – Элен вздохнула и передвинулась. – Простите, у меня ноги сводит от долгого сидения. Нужно подвигаться. Схожу вниз, посмотрю, не приготовила ли Флоранс чего-нибудь пожевать.

      – Флоранс – замечательная девушка.

      Элен тепло улыбнулась:

      – Да, она удивительное создание. Даже не представляю, как бы мы выжили без нее.

      Джек наклонил голову и весело посмотрел на Элен:

      – Что-то мне подсказывает, что вы нашли бы способ.

      – Может, и нашли бы, но мы бы жутко отощали. Я и в довоенное время готовила скверно. А Флоранс у нас кулинарный гений, даже когда в ее распоряжении лишь репа и топинамбур. – Элен похлопала себя по животу. – И наши животы от такой пищи раздуваются сильнее, чем раньше.

      – Спасибо за предупреждение, – засмеялся Джек.

      Спустившись на кухню, Элен увидела Флоранс, что-то бормочущую себе под нос.

      – Что случилось? – спросила Элен.

      – Ничего. Жаль, что нет ни крошки Roquefor или Fourme d’Ambert[22]. Они бы придали пикантный вкус.

      – Значит, сегодня мы отдыхаем от тушеной репы?

      – Сегодня у нас картофельный суп с брокколи.

      Взяв перечную мельницу, Флоранс покрутила ручку над кастрюлей с супом, после чего

Скачать книгу


<p>22</p>

Рокфор, фурм д’амбер (сорта сыра) (фр.).