Скачать книгу

нам зов. Спокойный, убедительный, мудрый знанием…»[15]

      Этот «Зов» был услышан. Творческое освоение отразилось в картинах, в повести «Пламя», в газетных статьях. Духовный опыт проникновения в тайны высшего познания отражает цикл стихов «Священные знаки», «Благословенному», «Мальчику»…

      Твоя благодать наполняет

      руки мои. В избытке льется

      она сквозь пальцы. Не удержать

      мне всего. Не успеваю различать

      сияющие струи богатства. Твоя

      благая волна через руки льется

      на землю…[16]

      Отправляясь в путь, туда, где «светлеет Восток», Рерих не порывает с родиной, он уверен, что вернется, повитый чудесными дарами новых духовных нахождений и творческих впечатлений. В своем триумфальном шествии по землям Скандинавии, Англии, Америки он оставляет вехи свершений планетарного масштаба. Его Держава покоряет сердца людей самых разных национальностей, профессий и социального положения. После посещения выставки новых картин Рериха известный деятель культуры Михаил Фокин пишет в датской газете: «Рерих не желает быть сухим реалистом, он всегда поэт, фантазер, романтик. Вот почему его творения так созвучны с поэзией Метерлинка, с драмами Ибсена, с музыкой Вагнера и Дебюсси…»[17]

      Н. К. Рерих. Чикаго. 1921 г. Музей Николая Рериха (Нью-Йорк)

      Путь Рериха – путь славы. Его фигура вдохновенного служителя Красоте привлекает к нему учеников, легенды окружают его личность и действия. Он устремляется на Восток, совершает беспримерную экспедицию в малодоступные области Азии, впервые проходит из Монголии через Тибет в Индию. Многие его современники мечтали «в Индию духа купить билет» (Николай Гумилев), Рерих достиг большего – открыл ее сокровища другим.

      «Мое главное устремление, как художника, – пишет он в начале книги «Сердце Азии», – было к художественной работе. Трудно представить, когда удастся мне воплотить все художественные заметки и впечатления – так щедры эти дары Азии»[18].

      В Нью-Йорке расцветает деятельность Музея Рериха. Возникает научно-художественный центр «Уусвати» в Индии, в долине Кулу, у подножия самых высоких гор планеты. Рерих делится драгоценными дарами с миром. Их интерпретация в картинах и книгах – магниты духовности, до сих пор волнующие и непревзойденные шедевры. Держава Рериха обретает планетарный масштаб, мифологически соединяется с Шамбалой, страной грядущего человечества. В разных государствах Запада возникают общества имени Рериха. Они призваны продолжить ту работу, которую он начал в России, – «объединение искусств и объединение людей через красоту, ибо он верил – как и многие другие, приходящие к этому, – что красота есть универсальный и истинный растворитель, посредством которого можно растворить расовую и национальную вражду» (Клод Брэгдон, 1929 г.)[19].

      В этой работе

Скачать книгу


<p>15</p>

Цит. по: П. Ф. Беликов. Рерих. Опыт духовной биографии. Новосибирск, 1994. С. 145–146.

<p>16</p>

Н. К. Рерих. Капли // Н. К. Рерих. Цветы Мории. Берлин, 1921. С. 41.

<p>17</p>

М. Фокин. Художник Николай Рерих. Цит. по: Елена Сойни. Северный лик Николая Рериха. Самара, 2001. С. 67. В черновике рукописи: «Он менее всего реалист и всегда поэт, фаталист и мистик. Оттого творчество его так гармонирует с поэзией Метерлинка, символизмом Ибсена, музыкой Вагнера, Дебюсси» // «Н. К. Рерих. 1917–1919. Материалы к биографии». СПб., 2008. С. 441.

<p>18</p>

Н. К. Рерих. Сердце Азии. Нью-Йорк, 1929. С. 10–11.

<p>19</p>

Клод Брэгдон. Предисловие к книге Н. К. Рериха «Алтай-Гималаи». Цит. по: Н. К. Рерих. Алтай-Гималаи. Рига, 1992. С. 8.