Скачать книгу

Адель завела этот странный разговор. Затем Люсиль вошла в гостиную и увидела, как ее мать просовывает язык между губами своего любовника, запускает пальцы в его волосы, раскрасневшись, трепеща всем телом в его тонких изящных руках. Люсиль помнила эти руки, помнила, как указательный палец Камиля касался бумаги, касался ее букв: Люсиль, детка, тут творительный падеж, и я боюсь, у Юлия Цезаря и в мыслях не было того, что предполагает твой перевод.

      Сегодня любовник ее матери предложил ей руку и сердце. Когда что-то – благословенное, пусть и невозможное событие – выдергивает нас из рутины будней, тогда, воскликнула она, все меняется в одночасье.

      Клод:

      – Разумеется, это мое последнее слово. Надеюсь, у нее хватит здравого смысла смириться с моим решением. Не понимаю, что за блажь на него нашла. А ты, Аннетта? Раньше надо было делать предложение. Признаюсь, при первом знакомстве он произвел на меня хорошее впечатление. Он весьма умен, но что проку в уме, если нет понятия о морали? Кому нужен его ум? И у него своеобразная репутация… нет, нет и нет. И слышать об этом не желаю.

      – Ты прав, – согласилась Аннетта.

      – Честно говоря, удивлен, как у него хватило наглости.

      – И я удивлена.

      Клод рассуждал, не отослать ли Люсиль к родственникам, но тогда люди, которым только дай волю посплетничать, скажут, что она совершила нечто предосудительное.

      – А что, если…

      – Если? – отозвалась Аннетта.

      – Если я познакомлю ее с несколькими достойными молодыми людьми?

      – Шестнадцать рановато для замужества. Она и так уже много о себе воображает. Но делай как знаешь, Клод. Ты глава семьи, ты ее отец.

      Аннетта послала за дочерью, предварительно приняв для храбрости большую порцию коньяка.

      – Письмо.

      Аннетта прищелкнула пальцами.

      – Я его с собой не ношу.

      – И где же оно?

      – В «Персидских письмах».

      Аннетту охватила неуместная веселость.

      – Возможно, тебе следовало вложить его в мой том «Опасных связей».

      – Не знала, что он у тебя есть. Дашь почитать?

      – Разумеется, не дам. Хотя я могу последовать совету из предисловия и отдать тебе эту книгу в день твоего замужества. Когда спустя какое-то время мы с твоим отцом найдем тебе мужа.

      Люсиль промолчала. Как успешно она скрывает – с помощью всего лишь чуточки коньяка, – какой унизительный удар нанесен ее гордости. Почти хотелось ее с этим поздравить.

      – Он приходил к твоему отцу, – сказала Аннетта. – Сказал, что написал тебе. Ты его больше никогда не увидишь. Если придут еще письма, немедленно отдай их мне.

      – И он с этим согласился?

      – Какая разница.

      – А отцу не пришло в голову спросить меня?

      – С какой стати? Ты еще ребенок.

      – Я могла бы кое-что ему рассказать. О том, что видела собственными глазами.

      Аннетта

Скачать книгу