Скачать книгу

зрителей. Дойдя до подножия, Джульетта наконец смогла увидеть арену во всем ее великолепии.

      У нее захватило дух. Амфитеатр был куда больше, чем ей показалось вначале, и на скамьях тесно сидели зрители.

      Тысячи зрителей.

      Теперь ей стали понятны слова Кэли о недостатке времени.

      – Простите. Наверное, я завтракала слишком долго. Похоже, нам не удастся найти свободные места.

      – О, будете не смотреть, а состязаться, – ответила Кэли.

      Джульетта остановилась:

      – Состязаться в чем?

      Кэли рассмеялась при виде ужаса, написанного на ее лице.

      – В волшебных гонках на колесницах.

      У Джульетты упало сердце, и она нерешительно оглядела зрителей. Тут столько людей. Гонки на колесницах? Да она вряд ли сумела бы обогнать кого-то, даже передвигаясь пешком. Не может же она…

      Кэли положила ладонь на ее предплечье, и ей тут же стало спокойнее.

      – Не беспокойтесь. Вам понравится.

      Джульетта подумала о вчерашнем бале. Она была уверена, что ей не понравится танцевать, но она ошибалась – оказалось, что это волшебное чувство. Возможно, она ошибается и насчет этих гонок.

      Кэли проводила ее к большому одноэтажному каменному зданию, притулившемуся за ареной. Они вошли, и глаза Джульетты не сразу приноровились к более тусклому свету.

      Вдоль дальней стены зала двумя рядами двигались двенадцать одинаковых колесниц, а в центре, беседуя, стояла большая группа людей. Половина из них была одета в черную униформу, которую носил здешний персонал, а остальные надели кто шикарное платье, кто одежду, носимую дома.

      – Значит, так, – начала объяснять Кэли, – в состязании будут участвовать двенадцать команд, каждая из которых будет состоять из двух человек – одного гостя и одного творца иллюзий. Так что перво-наперво мы должны подобрать вам пару. Я с удовольствием порекомендую вам, кого выбрать, или же вы можете познакомиться с ними и сделать выбор сами.

      Джульетта изумленно уставилась на нее.

      – Как я могу сделать выбор? Ведь я вообще не понимаю, что тут происходит.

      – Я же вам уже сказала – речь идет о гонках на колесницах. – Как будто это было ответом на все вопросы.

      Джульетта тяжело вздохнула.

      – Это мне ни о чем не говорит.

      Кэли взяла ее за локоть и повела вперед.

      – Идите туда, поговорите с ними и найдите такого творца иллюзий, который придется вам по душе. Все они невероятно талантливы, но обычно побеждает та из команд, члены которой особенно хорошо понимают друг друга. Я рекомендую вам начать с Мауры. Она чертовски быстра. – Кэли кивком указала на девушку с ниспадающими до пояса черными волосами, затем опять повернулась к Джульетте: – Вам нравится дух соперничества?

      Джульетта решила, что нет, поскольку, видя, что Маура окружена гостями, каждый из которых наперебой старался привлечь ее внимание, почувствовала, что у нее нет ни малейшего желания оказаться среди них.

      Она окинула толпу взглядом в поисках других творцов

Скачать книгу