Скачать книгу

и далее о событиях недавнего прошлого действующих лиц см. роман «Жало Белого города».

      2

      Камино-де-Сантьяго, или Путь Святого Иакова – паломническая дорога к предполагаемой могиле апостола Иакова в испанском городе Сантьяго-де-Компостела, главная часть которой пролегает в Северной Испании.

      3

      Виктимология – изучение жертв преступлений; междисциплинарная область исследований на стыке криминологии, психологии, социологии, педагогики, этнографии; раздел криминологии.

      4

      Эгускилор, или колючник бесстебельный (лат. Cardo Silvestre) – цветок, по форме напоминающий подсолнух. В регионе басков засушенные эгускилоры вешают на двери домов как талисман от злых духов. Подробнее см. роман «Жало Белого города».

      5

      BUP – единое среднее поливалентное образование (Bachillerato Unificado Polivalente – образовательная ступень в испанском среднем образовании).

      6

      Мигель Индурайн (р. 1964) – выдающийся испанский шоссейный велогонщик; пять раз подряд побеждал на гонке «Тур де Франс» и дважды выигрывал гонку «Джиро д’Италия».

      7

      «Зеленая миля» – роман С. Кинга (1996) и одноименный фильм, снятый на его основе (1999).

      8

      Гении кукуллати – у континентальных кельтов божества-хранители, которых изображали на посвященных им алтарях в плащах с капюшонами (отсюда и наименование: лат. Cucullus – колпак, капюшон).

      9

      Вилли Вонка – герой сказочной повести Р. Даля «Чарли и шоколадная фабрика» и одноименных экранизаций.

      10

      Ин-кварто – четвертая часть типографского листа.

      11

      Понятие в баскской культуре, означающее «гулять всю ночь и вернуться домой на рассвете».

      12

      Калимочо – баскский слабоалкогольный коктейль, состоящий из двух компонентов: вина и колы.

      13

      Строчка из стихотворения Эдгара Аллана По «Аннабель Ли», пер. В. Брюсова.

      14

      Легенда об ангеле подробно излагается в романе «Жало Белого города».

      15

      Мотоциклетные гонки Isle of Man TT проводятся на о. Мэн с 1907 г.

      16

      «Пауланер» – немецкая пивоваренная компания, расположенная в Мюнхене. Основана в 1634 г. монахами ордена Минимы (немецкое название ордена – Пауланер). Немецкое название ордена происходит от имени его основателя, Франциска из Паолы; его изображение находится на логотипе «Пауланера».

      17

      Вотивные предметы, вотивные дары – различные вещи, приносимые в дар божеству по обету, ради исцеления или исполнения какого-либо желания.

      18

      Зегама – город и муниципалитет в автономном сообществе Страны Басков.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAL8AAADNCAYAAADpAKHMAAAABGdBTUEAALGPC/xhBQAAAAlwSFlzAAAOwwAADsMBx2+oZAAAO1JJREFUeF7t3Xe0dUdZP3ATcGmwQGxYKIIVC4qKWFAU7L0bFcWumICCBRtiQVERbGDDjiCu5R/+gwKBUA0gVoSogYSE2FCBgISWxbo/Pvt3vsfnncze55x7zzn3vLz7Weu77j27THu+M3vmmWdm3u5ollnOUZnJP8s5KzP5ZzlnZSb/Kckb3vCGo7/92789+rM/+7Ojf/iHf1hcnWWfMpP/FOSVr3zl0aMf/eijb/u2bzv69m//9qMf//EfP3riE5+4uDvLvmQm/ynI7/7u7w6k/+zP/uyjj//4jz+66KKLjr7v+77v6ElPetLiiVn2ITP59yyXX3750fd+7/ceve/7vu/R273d2y1xl7vcZbj+spe9bPHkLLuWmfx7lNe85jVHP/ETP3F0r3vd6wziB5//+Z9/9KhHPWrx9Cy7

Скачать книгу