Скачать книгу

тюрьме – но не от жалости к себе, а растроганный мыслью, что «он стал полноправным членом семьи Крупп».

      Однако его отношения с рабочими вовсе не были непринужденными и панибратскими, это были отношения между преданными рабочими и отцом-руководителем. Он действительно прислушивался к их жалобам и предложениям, но вел себя сдержанно и официально. Невозможно было представить, чтобы кто-то мог запросто хлопнуть его по плечу и сказать: «Привет, старина Гус!» В нем всегда чувствовалась незаурядная личность.

      Он скрупулезно соблюдал все контрактные обязательства. Его помощники вспоминают множество случаев, когда он пренебрегал советами своих юристов аннулировать контракт, невыгодный для фирмы. «Для меня контракт священен», – коротко отвечал он, прекращая этим все споры. В представлении четвертого по счету Пушечного короля и Версальский договор был таким же обязательным для исполнения контрактом.

      Коллеги ценили в нем справедливость и способность устранять разногласия. Большинство из них были жесткими, упрямыми и бескомпромиссными руководителями, поэтому они были довольны, что во главе их объединения стоит человек, при всех обстоятельствах сохраняющий выдержку и достоинство, умеющий тщательно взвесить каждое предложение и всегда готовый к компромиссам. Он не был по натуре конфликтным, воинственным человеком.

      Он вызывал у своих коллег-промышленников глубочайшее уважение. Недаром его называли некоронованным королем Рура. Его приглашение посетить семейный особняк Круппов в пригороде Эссена, виллу Хюгель – величественное здание с двумястами комнатами и залами, – было равносильно королевскому приказу.

      В бытность мою германским корреспондентом Ассошиэйтед Пресс я как-то был приглашен на виллу Хюгель на ланч. Наша автомашина прибыла к центральному входу в 13:29. Через минуту нас, журналистов, пригласили в огромный приемный зал, где хозяин и хозяйка дома уделили на знакомство с нами ровно десять минут.

      Точно в 13:40 распахнулись высокие двери, ведущие в столовую, и нас пригласили к столу. Во время скромного ланча, на который было отведено всего тридцать минут, гости обменивались с хозяевами короткими замечаниями.

      В 14:15 нас провели в гостиную, где были поданы кофе и ликер. Выделенное на них время составляло пятнадцать минут. Затем – гудбай, благодарим и ауф видерзеен. Отъезд в 14:30. Все было в высшей степени корректно.

      Промышленники, бывавшие на вилле Хюгель на вечерних приемах, рассказывали мне, что в 22 часа к ним неслышно подходил слуга и докладывал: «Ваш автомобиль ждет вас у парадного». Остававшиеся на ночь гости должны были попросить подать им завтрак в постель или завтракать с хозяевами ровно в 7:15. Если они опаздывали на завтрак, то двери в столовую были уже закрыты.

      Но требования, предъявляемые Боленом к своим гостям, были не строже тех, которым подчинялся он сам и его домашние. Он никогда не курил, практически был трезвенником, позволяя себе несколько глотков вина лишь в знак любезности по

Скачать книгу