Скачать книгу

фраза, внезапно проливающая свет на всё. Например, в «Тридцати девяти ступенях»[3] главный герой, Хэнней, обнаруживает чёрную записную книжку, принадлежавшую убитому. Эта книжка заполнена на первый взгляд случайными цифрами; но оказывается, что каждая цифра соответствует букве алфавита. Используя ключевое слово, Хэнней раскрывает тайну «Чёрного Камня» – ужасной шпионской организации, которая собирается выкрасть британские военные планы.

      Пот катится у меня по лицу: тень у подножия дерева почти не спасает от нестерпимой жары. Я смотрю на бессмысленные значки в тетради, и у меня начинает болеть голова. Шифровальной книги у нас нет, и к тайне этих палочек «Чёрный Камень» не имеет никакого отношения.

      Я мотаю головой, и жгучие капельки пота затекают в глаза. Пока я пытаюсь проморгаться, мне в голову приходит одна мысль. Фигуры, выложенные из палочек, превращаются в размытые буквы…

      Я указываю Диззи на первый рисунок.

      – А что, если это не значки, а буквы? – спрашиваю я, ведя пальцем по странице. Я смотрю на Диззи не в силах скрыть радостного волнения. – Может быть, это вообще не шифр. По-моему, кто-то написал палочками слово… с ошибкой…

      Диззи в замешательстве:

      – Какое слово?

      На мгновение сердце у меня замирает, когда я думаю, что, возможно, мне померещилось. Я вновь смотрю на страницу и пытаюсь понять, как это произошло…

      – С, Ь, Е, М, – выговариваю я вслух, и буквы складываются в слово.

      «Съем».

      Я смотрю на Диззи. На его лице отражается ужас: мы оба поняли, что это значит.

      И тут из-за деревьев выскакивает чудовище.

      3

      Чудовище одето в окровавленные лохмотья. Вытянув руки, оно издаёт душераздирающий вой.

      Ветви над нами дрожат – птицы срываются с них и в страхе разлетаются. Чудище снова испускает вопль.

      Ужас приковывает меня к месту. Я стою неподвижно, испуганно глядя на приближающийся кошмар.

      Джонни Бейнс говорил правду.

      Это Старый Крони.

      Он пришёл за нами.

      Я поворачиваюсь к Диззи. Рот у него широко раскрыт, и из него вылетает одно-единственное слово:

      – Бежим!

      Старый Крони загораживает тропинку, по которой мы пришли. Мимо его растопыренных рук проскочить невозможно, а оставшись на тропе, мы сделаемся лёгкой добычей.

      На размышления – доля секунды.

      Есть только один путь к спасению.

      Я бросаюсь в заросли.

      Нырнув под низко нависшие ветви, я проламываюсь сквозь подлесок и погружаюсь в сумеречный мир. Сердце бешено бьётся в груди. В полумраке передо мной возникает стена ежевики; свернув, я проскакиваю между кустами. Ботинки скользят по лесным цветам, спотыкаясь, я слепо несусь вперёд. В тусклых зелёных сумерках лес кажется бесконечным.

      Я слышу, как за моей спиной кто-то ломится через подлесок, но не смею оглянуться, чтобы убедиться, что это Диззи.

      Раздаётся торжествующий вой, совсем близко, и я вздрагиваю.

      Старый Крони догоняет меня.

      Тяжело

Скачать книгу


<p>3</p>

«Тридцать девять ступеней» – остросюжетный роман британского писателя Джона Бакена.