Скачать книгу

не в этом. Тут что-то другое.

      Она обнимает себя, скрестив на груди руки, выпрямляет спину.

      Неспешным шагом я иду к ней. Она отступает в сторону, давая мне пройти.

      – Вот ваш ключ. – Сохраняя дистанцию, я протягиваю ей ключ.

      Она высвобождает одну руку, берет у меня ключ.

      Теперь я стараюсь не соприкоснуться с ней. Хотя очень хочется. Что-то подсказывает мне, что сейчас это было бы лишним.

      – Завтрак с семи до половины девятого. – Завтра у Полы выходной, так что завтрак придется готовить мне. Пола у нас – горничная и кухарка. Работает давно, сколько я себя помню. – Ужин мы не готовим, но в округе полно ресторанов, – добавляю я, завершая наш рекламный ролик.

      – Здесь есть другие постояльцы? – Голос робкий.

      Я поворачиваюсь к ней.

      – Сейчас – нет. Будут на следующей неделе. До тех пор только вы и я.

      Выражение ее лица приводит меня в замешательство. Она в ужасе.

      Что за черт? В конце концов, мы же не в отеле «Оверлук»[9].

      – Не волнуйтесь, здесь абсолютно безопасно, – говорю я, считая своим долгом успокоить ее. – У нас надежная система охранной сигнализации, и у меня есть ружье. На всякий случай. – И, улыбаясь, ей подмигиваю.

      При упоминании ружья она вся вдруг словно оцепенела; вид такой, будто бросится сейчас бежать.

      Или ее стошнит.

      Да, это я, пожалуй, зря.

      – Шучу. Нет у меня ружья.

      Тут я немного солгал. Оружие у нас есть. Отец был полицейским, и у него до сих пор есть пистолеты, охотничьи ружья. И я умею стрелять. Стреляю неплохо. Отец меня научил, когда я был еще ребенком, но, пожалуй, ей об этом говорить не стоит.

      Стремясь успокоить гостью, я выставляю вперед ладони, показывая, что в руках у меня ничего нет.

      – Никакого оружия. Обещаю. Здесь оно не нужно. Как я сказал, у нас спокойно.

      Она снова теребит губу, с одного бока убирает за ухо свои короткие волосы. Я вижу, что ее рука опять дрожит.

      – С вами все хорошо? – Я делаю шаг вперед.

      – Да. Все нормально.

      Судя по ее голосу, я бы этого не сказал, но допытываться не буду: не мое дело.

      – Ладно, если что-нибудь понадобится, просто нажмите кнопку «администратор», и я тотчас буду знать. Спокойно ночи, Мия. – Я отступаю от нее, собираясь удалиться.

      Она хмурится.

      – Откуда вы знаете, как меня зовут?

      Черт! Надо было обратиться к ней «мисс Монро». Но есть в ней что-то знакомое… такое чувство, что я всегда должен звать ее Мией.

      Ну вот, теперь я превратился в прилипалу.

      Великолепно.

      – Прочитал в вашей карточке, что вы заполнили при заселении. – Я улыбаюсь.

      – Ну да, конечно. – Она смеется, и ее смех проникает в мою грудь, наполняет ее звоном.

      Это что еще такое?

      – А вас как называть? – спрашивает она.

      Я мог бы предложить миллион разных вариантов, но все неприличные.

      Прислонившись плечом к стене, я сую руку в карман.

      – Джордан.

      Она поворачивается ко мне лицом, обнимает себя за плечи.

      – Это

Скачать книгу


<p>9</p>

Отель «Оверлук» (Overlook) – горный отель из романа «Сияние» (The Shining) С. Кинга, опубликованного в 1977 г. В нем скрываются сотни призраков, порождающих кошмарные видения.