Скачать книгу

он, поставив на парапет стакан, который принес с собой. Теперь обе его руки были свободны. – В обычной ситуации я бы попросил общего знакомого представить меня, дав вам возможность отказаться узнать меня.

      – Вот только мы уже хорошо знакомы друг с другом, причем много лет. По крайней мере, вы отлично знали моего брата.

      – Но это осталось в прошлом, – удивленно подняв брови, поправил Джонас.

      – Да, но это не являлось частью моего прошлого, – уточнила Селия.

      Лунного света едва хватало, чтобы рассмотреть выражение его глаз, но Селии показалось, что на душе у него царит веселье.

      – Нет, не являлось, – согласился Джонас. – Однако всем хорошо известно, что ваш брат больше не считает меня своим близким другом.

      – Ну, это мягко сказано, – улыбнулась Селия.

      – В таком случае, наверное, я должен спросить, разделяете ли вы его мнение?

      – А если да?

      – Тогда я уйду и оставлю вас в одиночестве наслаждаться этим дивным вечером.

      Лучше бы глубокий тембр его голоса не будил в ней мириады эмоций, которые томились где-то в глубине души. Ну почему ее буквально заворожил широкий разворот его плеч? И лучше бы она не мечтала без конца о том, как остаться с ним наедине без какой-нибудь более симпатичной дамы, добивавшейся его внимания.

      То, что сейчас она здесь с ним, походило на сбывшийся сон.

      – Вечерами, подобными этому, наслаждаться должны все. На самом деле я бы повела себя слишком эгоистично, если бы попыталась единолично завладеть террасой леди Пламптон, – сказала Селия. – Я с удовольствием побуду здесь в вашей компании.

      Джонас улыбнулся и прислонился бедром к парапету.

      Он оказался выше Хардли, но ненамного, и если бы Селия встала с ним рядом, то ее голова доставала бы до подбородка Джонаса. Но, даже находясь совсем недалеко от него, она чувствовала себя на удивление маленькой и хрупкой.

      – Должна вам сказать, лорд Хейвуд, что я очень удивлена видеть вас здесь.

      – Судя по изумленным выражениям лиц гостей леди Пламптон, вы далеко не единственная, кто не поверил собственным глазам.

      – Тот вечер, когда погибла Мелисент, изменил будущее нескольких людей.

      – В таком случае леди Пламптон следует похвалить, правда? За смелость пригласить нас обоих на одно и то же мероприятие.

      Селия повернула голову и посмотрела на Джонаса. Интересно, понимает ли он, что корни поступка леди Пламптон лежат гораздо глубже?

      – Я знаю леди Пламптон несколько лет, и она никогда не производила впечатления человека, который приглашает двух врагов на один и тот же прием с единственной целью посмотреть, что же в этом случае произойдет.

      Уголки губ лорда Хейвуда приподнялись от широкой открытой улыбки, озарившей его лицо и заставившей Селию почувствовать, как потеплело у нее на душе.

      – Вы полагаете, кому-то удалось убедить уважаемую матрону навести мосты между мной и вашим братом и ликвидировать пропасть, разделявшую нас последние три года?

      Селия

Скачать книгу