Примечания
1
Фильм «Звонок» (англ. The Ring; США, 2002) – ремейк японского фильма ужасов «Звонок», снятый режиссером Гором Вербински.
2
Областной комитет Коммунистической партии Советского Союза (КПСС) – руководящий орган в годы советской власти.
3
Из повести «Маленький принц» (1943) французского летчика и писателя Антуана де Сент-Экзюпери (1900–1944).
4
Эдипов комплекс (от лат. complexus – связь, сочетание) – понятие, введенное З. Фрейдом.
5
Кэрролл Л. Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл. М.: Наука, 1990. (Перевод Н.М. Демуровой).
6
Гарднер М. Аннотированная «Алиса» / М. Гарднер // Л. Кэрролл. Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. М.: Наука, 1990.
7
В 1884 году Фрейд опубликовал научную работу «Uber Coca», в которой предлагал применение кокаина в качестве заместительной терапии при лечении опиумной зависимости. Статья признана в высшей степени сомнительной.
8
Фрейд З. О сновидениях / З.Фрейд. М.: АСТ, 2009.
9
Там же.
10
Фрейд З. Человек по имени Моисей и монотеистическая религия / З.Фрейд. М.: Наука, 1999.
11
Фрейд З. Человек по имени Моисей и монотеистическая религия.
12
Верификация (от лат. verus – истинный и facio – делаю) – проверка, эмпирическое подтверждение теоретических положений науки экспериментом.
13
Фразу приписывают второму мужу Агаты Кристи, археологу.
14
Байрон Джордж Ноэл Гордон, обычно именуемый просто – лорд Байрон (1788–1824), – английский поэт-романтик. По словам биографов, Байрон был хромым.
15
Романтический герой Байрона – разочарованный, пресыщенный, скучающий. См. лирическую поэму «Паломничество Чайльд-Гарольда». Считается, Евгений Онегин напоминает Чайльд-Гарольда.
16
Из поэмы Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайльд– Гарольда». Речь идет о самом Чайльд-Гарольде.
17
Фрачный герой (театральный термин) – слишком красивый, неотразимый и аристократичный герой-любовник.
18
Отек Квинке (описан в 1882 году немецким врачом Г. Квинке) – внезапный органический отек кожи, подкожной клетчатки, слизистой оболочки, чаще на лице. Держится от нескольких часов