Скачать книгу

её не раздражать. Сделав полдюжины шагов за нею следом, он нерешительно остановился посреди дороги, не зная, что теперь делать.

      Всё шло совершенно не так, как надо, всё было неправильно. А вдруг он совершил ужасную ошибку? Леандер сглотнул тугой комок, стоявший в горле. Больше всего на свете он сейчас хотел объяснений происходящему. Хоть каких-нибудь объяснений. Но какими бы они ни оказались, ясно одно – назад пути не было.

      Ладно. Всё будет хорошо. С ним всё будет в порядке.

      Наверное. Или нет.

      – Проклятье, – выплюнула Шарлотта.

      – Будем во всём видеть хорошее, – успокаивающим голосом сказал ей мальчик по имени Феликс.

      – Но нас не должно быть трое! Этот мальчишка…

      – Тебе надо быть добрее, Шарлотта.

      – Не смей говорить, что мне надо быть добрее! Не я заварила эту кашу!

      – Ну и не я, так что не кричи на меня. – Мальчик скрестил руки на груди и насупился.

      Они разговаривали исключительно друг с другом, будто Леандера тут и не было.

      Шок, который испытал Леандер при виде детей, появляющихся из ниоткуда, уступил место леденящему ужасу. Кто эти странные существа, которые возникают из воздуха и исчезают в никуда, как ведьминские фамильяры?

      Если мадам Пинчбек – медиум, как она ему сказала, вдруг это… вдруг это – не люди, а привидения?

      – Кто вы такие? – вопросил он дрожащим голосом. – Вы – привидения? Призраки?

      – А я ведь его пыталась предупредить, – продолжая его игнорировать, сообщила Шарлотта Феликсу. – Думала, что мне удалось его отпугнуть.

      – Но вы не прозрачные, сквозь вас ничего не видно, – отчаянно продолжал Леандер, надеясь добиться ответа.

      – Ты старалась как могла, Шарлотта, – успокоил девочку малыш.

      Леандер подступил поближе и протянул руку, чтобы тронуть Шарлотту за плечо. Она была плотной и совершенно материальной. И с негодованием отдёрнулась, наморщив нос:

      – Эй, что ты делаешь?

      – Что тут вообще происходит? – умоляюще спросил Леандер.

      – Тебя похитили, только и всего! – огрызнулась девочка. – И нас ты заодно тоже подставил.

      – Хватит, – предупреждающе сказал Феликс. – Ты его просто напугаешь, вот и всё.

      – Он и должен быть напуган, если у него вообще есть мозги! – Она окинула Леандера презрительным взглядом с головы до ног. – Но по его виду и не скажешь.

      Почему она хотела, чтобы он испугался? Какая ужасная девчонка! Леандер не собирался доставлять ей удовольствие, выказав свой вполне реальный страх.

      – Чего бы это мне пугаться, вас, что ли? – Он вздёрнул подбородок. – Мадам Пинчбек наняла меня на работу. У меня столько же прав тут быть, как и у вас.

      – На работу? – Шарлотта расхохоталась. – Тебя надули, дуралей. Теперь ты узник. Как мы. А эта штука, – она выхватила медальон Леандера у Феликса, и рука её дрожала – то ли от страха, то ли от ярости, – а эта штука теперь – твоя тюрьма.

      Тюрьма. Узник. Похитили. Всё это звучало так страшно,

Скачать книгу