Скачать книгу

у меня из глаз. Во время медитации я все время сидел неподвижно и пребывал в полной поглощенности.

      16. Однажды утром, в первые дни предания себя [Матери], я сидел в безмолвии. Мое сердце наполняли глубокие чувства из-за любви Матери (крипа)[7]. У меня возникла песня на бенгальском языке, ниже приводится ее перевод:

      Пусть поклонение Тебе, хвалебные гимны Тебе

      Станут вечным утешением моей жизни;

      Да наполнится моя жизнь песнями восхищения Тобой,

      Мыслями о Твоей божественной Милости.

      Я увижу Тебя, Мать, в бескрайнем небе тоскующим взором;

      Я не стану просить о благах, не скажу ни слова;

      Лишь лягу к Твоим стопам со слезами блаженства;

      Я стану бродить в Твоем бескрайнем небесном просторе,

      Рассыпая песни, словно цветы – образ Твоей славы.

      Я погружусь в Твое блаженство,

      Воспевая Твои святые имена, дабы их отголоски разносились по Вселенной.

      Всеми действиями, всеми мыслями о религии

      Я поклоняюсь Тебе.

      О Мать, даруй мне бхакти[8], непоколебимую веру,

      Чтобы Твои стопы стали якорем спасения моей жизни.

      Я назвал эти строки «Песней сумасшедшего» и отправил их ксерокопию Матери. Позднее мне сообщили, что когда Ей принесли послание, Она резала и чистила бутылочную тыкву на кухне большим ножом. Пока Ей читали песню, тыква выпала у Нее из рук, и какое-то время Она сидела неподвижно.

      Когда позднее я встретил Ее, Она сказала:

      «Мир – воплощение Бхавы (Идеи), или Идеи Блага. Все сотворенные вещи – ее материальные выражения. Если однажды с помощью божественной бхавы ты сможешь пробудить свою душу, ты обнаружишь, что в этой Вселенной идет единая игра бхавы; без этого человек блуждает и теряет истинное значение жизни».

      Несколько дней спустя мы все сидели в ашраме Сиддхешвари, и Мать сказала: «Спой свою песню – „Песню сумасшедшего“ (Pagler Gaan)». Я давно перестал петь песни; кроме того, вокруг было много людей, и я заколебался. Мать рассмеялась со словами: «Ты только сочинил песню сумасшедшего, но еще не совсем сошел с ума, чтобы не оглядываться на людские мнения». Эти слова глубоко отозвались в моей душе, и с трепетом в сердце и робким голосом я начал петь.

      Я сочинил много подобных песен и поднес их Ее стопам. Некоторые вызывали у Нее восторг, другие же – немое одобрение. Когда Мать уезжала из Дакки, песни нередко лились из моего сердца на вечерних молитвах или в долгих полуночных медитациях. Я видел фигуру Матери, которая неподвижно стояла передо мной и слушала, как я изливаю свои восторги. Когда Мать возвращалась в Дакку, побывав в разных местах, Она просила меня повторить разные песни, которые я в разное время пел у себя в комнате. Меня удивляло, что Она могла назвать даже те песни, которые я никак Ей не представлял раньше.

      Мое глубокое стремление быть рядом с Матерью порой уносило меня в бесконечность. В этот период несколько песен,

Скачать книгу


<p>7</p>

Крипа (санскр.) – божественная милость.

<p>8</p>

Бхакти (санскр.) – дух благоговейной любви.