Скачать книгу

ли я иметь честь переговорить с Сальваторе Бонаделло?

      – Ну что ж, – сказал Сал, – давай – как это называится? – уважим малыша. – И мы направились в сторону Виктора и Хьюго.

      – Мне надо припудрить носик, – сказала Кэтлин именно так, как мы с ней договаривались. – Вы не покажете, где здесь у вас дамская комната?

      – Дамская комната? – переспросил Сал. – Вот это класс! – Он показал дорогу, и Кэтлин удалилась в туалет.

      – А я сначала и не понял, о чем это она. – Сал наблюдал за Кэтлин, пока та не скрылась из виду. – Вот это женщина! Я тебе просто завидую, что ты можешь каждое утро просыпаться и видеть такое.

      – Прошу вас всех поприветствовать моего слугу, Мерлина, – раздался в динамиках голос Виктора.

      Никто не пошевелился и не издал ни звука. Все смотрели на Сала. Он обвел глазами комнату и закричал:

      – Он хочет, чтобы вы похлопали. Ну же, черт возьми!

      И захлопал первым. Остальные, явно озадаченные, нехотя присоединились к нему.

      Где-то на заднем плане, за толпой плотно стоящих гостей, раздался женский крик. Все повернулись в ту сторону. Затем этот же крик раздался в динамиках, и все поняли, что Виктор нарочно отвлек их внимание, чтобы дать возможность появиться волшебнику.

      Мерлин медленно двигался в сторону Сала. Плохиш вытащил свой девятимиллиметровый «магнум» и направил его в лицо волшебнику. Тот уставился на ствол с плохо скрываемым ужасом.

      – Мне же сказали, что никакого оружия не будет.

      – Оружие останется там, где оно сейчас. Так, на всякий случай, – ответил Сал.

      – Очень хорошо. – Мерлину пришлось взять себя в руки. – Только, прошу вас, будьте поаккуратнее. Не могли бы вы дать мне один доллар?

      – Чего, чего? – переспросил Сал, а потом повернулся к Виктору: – Послушай, это мой гребаный праздник, и я не собираюсь отдавать свои деньги этому утырку.

      – Всего один доллар, – повторил Мерлин. – Уверяю вас, что вы не пожалеете.

      – Смотри, сам не пожалей…

      С этими словами Сал запустил руку в карман брюк и вытащил оттуда пачку банкнот, достаточно большую, чтобы заткнуть ею рот лягушке-быку. Он долго ковырялся в бумажках, пока наконец не отыскал один доллар, который и протянул Мерлину. В правой руке у иллюзиониста ничего не было – я внимательно наблюдал за ним, – и вдруг в ней оказалась шариковая ручка.

      Мне приходилось видеть разных фокусников – и Мерлин был одним из лучших.

      – Прошу вас расписаться на банкноте, чтобы мы все знали, что она ваша.

      – А я и так знаю, что она моя, придурок, – произнес Сал в ответ, но все равно поставил свою подпись.

      Мерлин взял банкноту и отступил на несколько шагов, держа ее высоко над головой.

      – Не спускай глаз с этого урода, – повернулся Сал к Плохишу.

      Большой Плохой Парень согласно кивнул и направил пистолет на фокусника.

      Казалось, что Мерлин из воздуха достал конверт и, положив туда долларовую купюру, разорвал. Когда он это сделал, Плохиш взвел курок.

      Нервничающему Мерлину,

Скачать книгу