Скачать книгу

его членов.

      – Вот именно, – подтвердил я.

      – Если этот парень умудрился влипнуть в Дарнелле, штат Западная Вирджиния, в историю, то это могло произойти только в заведении, которое называется «Грэнтлайн Бар &Гриль».

      – И что?

      – А то, что я знаю там бармена, Медвежонка. Он мне должен кучу бабла.

      – Понимаешь, я не готов, чтобы Чарли ломали ноги. По крайней мере, не сейчас.

      – Я просто хочу сказать, что Медвежонок знает, что к чему. И если твоя детка была в этом баре, то он мне об этом скажет. А если она туда придет, то он за ней присмотрит.

      – Кимберли всего шестнадцать. Она еще не ходит по барам, – заметил я.

      – Дарнелл есть Дарнелл, – ответил Сал.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Ты там когда-нибудь бывал?

      – Нет.

      – Там совершенно нечего делать, кроме как пить, трахаться и колоться.

      – Что ты сказал?

      – Прости, не хотел тебя обидеть, – сказал Сал.

      Я подумал о том, что он только что сказал, и о том, как родителям даже в голову не приходит, что их дети могут пойти по кривой дорожке.

      – Слушай, звякни Медвежонку прямо сегодня, а? – попросил я.

      – Уже набираю, – ответил гангстер. – Послушай, а ты знаешь этих карликов?

      – Виктора и Хьюго?

      – Точно.

      – А что с ними такое?

      – Да они тоже явятся ко мне на прием.

      – Я уже об этом слыхал.

      – Да нет, взаправду. Во плоти.

      – Постараюсь об этом не думать, – произнес я. – А ты скажи своим ребятам, чтобы не вздумали над ними подшучивать. Они ребята непростые.

      – Да, я всех уже предупредил. Только подумай, эти карлики завалили Джо Де Мео…

      – Они предпочитают, чтобы их называли «маленькие люди», – просветил я Сала.

      – А я предпочитаю большие конверты.

      Сал имел в виду конверты с добровольными пожертвованиями, которые его лейтенанты и специальные гости должны были принести на прием.

      – Я ведь всегда с тобой по-хорошему, – продолжил он. – Вот и сейчас, с этой твоей дочкой, – еще один пример. Благотворительность – как это называится? – начинается с тебя самого.

      – То есть в данном случае – с тебя.

      – Вот я о чем и травлю. Так что постарайся меня удивить, – сказал он, – удивить по-хорошему.

      – Удивить тебя? – переспросил я. – Сал, да я поражу тебя!

      – Большего мне и не надо, – донеслось из трубки.

      Глава 7

      Офис мисс Н. Крауч, дипломированного психиатра, располагался в Ньюарке, штат Нью-Джерси, на пересечении Саммер и Седьмой улицы, недалеко от федеральной трассы 280. Мисс Крауч делила свой офис с детским психологом по имени Агнес Баттл. Именно Агнес и выполняла работу работницы ресепшена, когда я вошел в помещение. Она указала мне на кабинет мисс Крауч, и я вошел.

      Мисс Крауч встала и протянула мне руку. Мы представились друг другу, и она сделала неопределенный жест в сторону той части своего кабинета, где располагались различные кресла и диваны, сказав при этом:

      – Прошу вас, располагайтесь.

      Я быстро осмотрелся вокруг.

Скачать книгу