Скачать книгу

и принялся разливать кофе. Он надеялся, что собеседники возобновят разговор, пока он все еще в кабинете, и старался не торопиться, остро пожалев внезапно о плавающих на поверхности крупинках цикория: он добавил их в кофе из соображений экономии, и теперь эта неприятная зернистая пленочка словно бы укоряла его за необоснованные претензии.

      За его спиною Шепард проговорил:

      – Кстати, мистер Нильссен, а что вам известно про Эмери Стейнза?

      Повисла пауза.

      – Я знаю, что он пропал, – отозвался Нильссен.

      – Пропал, да, – кивнул Шепард. – Его вот уже две недели как не видели. Очень странный случай.

      – Я не слишком хорошо его знаю, – поспешил уточнить Нильссен.

      – Да что вы?

      – Я с ним знаком, но не в дружбе.

      – А.

      Нильссен едва не закашлялся и наконец взорвался:

      – Альберт, ты наконец закончил?

      Клерк водрузил кофейник на стол:

      – Вам оставить поднос, сэр?

      – Да-да, и ступай уже, бога ради, – отозвался Нильссен.

      Он качнулся к протянутой чашке, так что кофе выплеснулся в блюдце, и поставил ее с глухим стуком. Вторую чашку клерк подал Шепарду; тот к ней даже не прикоснулся – просто молча указал на стол перед собою.

      – Скажу вам прямо, как на духу, – объявил Шепард, едва за разочарованным клерком закрылась дверь. – Я намерен начать работы по возведению тюрьмы тотчас же, еще до выборов, чтобы, когда Лодербек вступит в должность, строительство уже шло полным ходом. Я отдаю себе отчет, что кому-то может показаться, будто я нарочно пытаюсь сорвать ему избирательную кампанию. Я пришел к вам, рассчитывая на ваше сотрудничество – и ваше благоразумие.

      – И что же вам нужно? – осторожно осведомился Нильссен.

      – Строительные материалы и, возможно, десять-двенадцать рабочих, начать копать траншеи под фундамент, – объяснил Шепард, извлекая из нагрудного кармана документы. – Я могу предложить вам комиссионные по вашим обычным ставкам. Место для застройки уже куплено и одобрено. Вот архитектурный эскиз.

      – Это оригинал? Или копия? – Нильссен забрал бумаги из здоровенной ручищи Шепарда и развернул их.

      – Оригинал. Никаких копий нет, – отозвался Шепард. – Я с этими документами, разумеется, не расстаюсь – всегда ношу при себе.

      – Разумеется, – согласился Нильссен, потянувшись за очками.

      – Я обратился к вам, – продолжал Шепард, – а не к Кохрану, или Моррисону, или к другому конкуренту, чей бизнес, уж простите, в настоящий момент развивается куда успешнее вашего… обратился к вам лишь отчасти благодаря вашей репутации человека энергичного и компетентного.

      Нильссен вскинул глаза.

      – Позвольте мне высказаться начистоту, – промолвил Шепард. – Вопрос этот щекотливый, я понимаю и постараюсь выразиться как можно деликатнее. Мне стало известно, что вы заработали комиссию в размере многих сотен фунтов на юридическом оформлении продажи имущества мистера Кросби

Скачать книгу