Скачать книгу

захихикать. – Возможно, тебе стоит поблагодарить меня за то, что я тебя поцеловал. Потому что у тебя случилось прозрение…

      – Не играй с огнем, – пробормотала она, затем ему подмигнула, и этот жест снова заставил его вернуться к воспоминаниям о Капри. Когда она подмигнула ему, прежде чем они заплыли на лодке в Голубой грот, и шутливо предупредила его о том, чтобы он был осторожен, потому что в этом месте часто мужчины делали своим спутницам предложение руки и сердца и он мог поддаться магии этого места.

      Она просто шутила, но это стало для них началом конца.

      – Хорошо, тогда, если на повестке дня нет поцелуев, давай займемся работой, – сказал Арчер. – Только работа, – ответила она, затем ткнула его локтем в бок и указала на дорогу. – Конечно, если мы когда-нибудь доберемся до Торки.

      Глава 4

      Калли большую часть поездки провела в молчании, притворяясь, что делает заметки для проекта, хотя на самом деле ей нужно было сконцентрироваться на чем угодно, чтобы отвлечься от чувственного покалывания в губах после его поцелуя. К счастью, Арчер отнесся с пониманием к ее желанию посидеть в тишине.

      Они прибыли на место, и Калли не могла поверить своим глазам. Она оказалась в просторной комнате со стенами из стекла, которая по размеру была больше всей ее квартиры, из нее открывался панорамный вид на Тасманово море. Это место нельзя было назвать хибарой. Светло-голубые ковры на полированном деревянном паркете, диваны с обивкой из замши песочного цвета, современный стеклянный журнальный столик – все это указывало на роскошь стиля, здесь не было разномастной мебели, которая, как она себе представляла, должна быть в простом пляжном домике.

      – Я оставил твои сумки в первой гостевой комнате справа, – объявил Арчер.

      Еще одна особенность, которую она помнила, – ему не нравилось носить обувь. Калли еле сдержала улыбку, когда он открыл дверь в дом, бросил сумки на пороге и сразу же снял свои лоферы.

      – Спасибо.

      – Прямо рядом с моей комнатой, если тебе было любопытно.

      – Не было.

      – Обманщица, – сказал Арчер. Обхватив пальцами локон ее волос, он стал накручивать его на палец и нежно натягивать прядь.

      Она знала, зачем он это делал: он флиртовал с ней, чтобы она и дальше продолжала улыбаться.

      – Ты все еще ощущаешь возбуждение. – Его взгляд остановился на ее губах.

      Разумным выходом из ситуации было бы соврать, но Калли никогда не умела хорошо это делать. Именно так и начались их отношения вначале, потому что она не могла скрыть, как сильно ей нравился этот относящийся к жизни с легкостью серфер. Он начал за ней ухаживать, и она ему позволила, хотя прекрасно понимала, что их неделя на Капри ничего серьезного не значит. Калли не заметила, как влюбилась в него. Ее чувства мешали ей забыть его даже после того, как жестоко он с ней расстался.

      – Насколько я помню, у нас уже был разговор в машине о том, что между нами могут быть только деловые отношения?

      – Ты не ответила на мой вопрос. – Он провел кончиками пальцев по волосам Калли, скользнул ими по виску, затем за ухо, остановившись на чувствительной

Скачать книгу