Скачать книгу

малый появился еще до того, как хозяин успел сделать глоток уже остывшего вина.

      – Ваша милость, я…

      – Слушай меня, Джон, – сдавленным голосом перебил его Джеффри. – Слушай внимательно.

      Ноллис умолк и подобрался, выразив на своем лице внимание и учтивость. Он недаром околачивался весь день подле господских покоев и успел услышать многое. Для него не было новостью то, что ему собирался сообщить хозяин.

      – Ты уже знаешь, какой привет с того света отправил мне батюшка? – прямо спросил молодой барон.

      Голос у него то и дело срывался на хрип, хотя он и старался держаться. Джон Ноллис лишь тяжко вздохнул. Джеффри удовлетворенно кивнул, как будто другого и не ожидал. Да, именно такой человек ему сейчас и нужен – верный, надежный, решительный… и зависимый от него. Решение он принял еще в той комнате, где сэр Генри читал завещание. Нет, он не отступит! Темные глаза Джеффри загорелись потаенным пламенем.

      – Тогда нет смысла повторять все то, что ты уже знаешь, – резко произнес он. – Отец думал, что восстановил справедливость, но я не собираюсь ни с кем делиться тем, что принадлежит мне по праву. Особенно с Родериком. Я не позволю на радость шотландцам раздробить Нортумберленд, глядя, как мой брат-предатель восседает в родовом замке Перси. Ты согласен со мной, Ноллис?

      Джон, не спуская глаз со своего господина, медленно кивнул. В его душе не было ни страха, ни сомнений. Да, по правде говоря, и никогда не было – за это его и держал при себе хозяин. Ноллис прекрасно понимал, к чему клонит молодой барон. Что ж, это не самый плохой способ продемонстрировать свою преданность и получить более весомую награду, чем просто мешочек с деньгами. Он давно подумывал о том, чтобы прикупить земли и породниться с каким-нибудь зажиточным сквайром. Ему до смерти надоело выполнять чужие поручения. Пора начать отдавать их самому.

      – Да, ваша милость, – спокойно ответил Ноллис. Он не хотел торопить своего сиятельного господина. Пусть он сам скажет эти слова. Джеффри подошел вплотную к своему слуге и прошипел сквозь зубы:

      – Тогда избавься от него, Джон. От него и всех его выродков, которых он наплодил с этой шотландской сучкой. Всех, чтобы не осталось никого, кто мог бы претендовать на мои владения… А уж я тебя не обижу. Но учти! – Он предупреждающе поднял вверх палец, на котором тускло блестело массивное золотое кольцо с рубином. – Ни намека на мое имя. Никто не должен знать о нашем с тобой разговоре, мой верный Джон. А если узнает, то… Ведь ты понимаешь, что простолюдина, предавшего своего господина, очень легко повесить, не так ли?

      Джон Ноллис, не выказав ни тени страха, широко улыбнулся.

      – Что вы, милорд! Я это дельце проверну так, что комар носу не подточит. Никто и не заподозрит ничего! Уж вы не сомневайтесь. Вот послушайте, какая у меня есть идея…

      Глава 3

      Хоик встречал приезжих шумом и весельем. Здешняя ярмарка считалась важным событием – в начале сентября, когда устанавливалась отличная погода, в этот лоулендский Скачать книгу