Скачать книгу

одится слышать такой отзыв о Библии: «Да, книга эта интересная, но много в ней мифологического, сказочного, оторванного от реальной истории человечества. Многие из ее действующих лиц – вымышленные, а те, которые и существовали в действительности, в реальной жизни были совсем другими людьми, не такими, как их описывают на страницах Библии. Поэтому Библию можно смело поставить в один ряд с такими произведениями древности, как Махабхарата, Рамаяна, Эпос о Гильгамеше или мифы Древней Греции, и рассматривать ее как один из рудиментов культур древних цивилизаций, которые к нашей повседневной действительности имеют лишь опосредствованное значение».

      Однако, дорогие читатели, если вы набрались терпения и дочитали введение до этой строчки, то не спешите закрывать эту книгу, так как наша главная авторская задача как раз и состоит в том, чтобы попытаться развеять подобный мифологический стереотип и, пройдя вместе с вами по страницам этой удивительной книги, показать, как такие, казалось бы, далекие от нас личности, как Адам, Ева, Ной, Авраам, Иов, Даниил, Давид, Соломон, апостолы Петр и Павел и многие другие, могут оказаться более близкими к реалиям нашей жизни, если внимательнее изучить их жизнеописание и попытаться заглянуть в их внутренний мир.

      С указанной задачей напрямую связана и особенность изложения материала в этой книге: мы ни в коем случае не хотим навязать читателю какую-либо точку зрения – мы лишь попытаемся выступить в роле «гида-экскурсовода» по страницам этого великого произведения, который, только концентрируя внимание на особо значимых, с его точки зрения, моментах, предоставляет человеку возможность самому поразмыслить над библейским текстом.

      Перед началом непосредственного изложения материала следует сказать несколько слов об основных принципах его расположения в нашей работе.

      Библейский текст приводится и разбирается в соответствии с традиционным делением Священного Писания на смысловые разделы.

      При этом авторы в своей работе использовали канонические книги Ветхого Завета[1].

      Предыстория формирования канонической традиции разделения книг Библии на смысловые разделы следующая. В древности Ветхий Завет делился на три основные части: Закон, Пророки и Писания, по-еврейски: Тора’, Небии’м и Кетуби’м (откуда сокращенное название Ветхого Завета – Тана’х)[2]. В русском Синодальном переводе (1876) представлены несколько иные расположения книг и названия разделов. Закон именуется Пятикнижием (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие); раздел Пророков распадается на две части, первая из которых называется Историческими (Книга Иисуса Навина, Книга Судей, Книга Руфь, Четыре Книги Царств, Две Книги Паралипоменон, Книга Ездры, Книга Неемии и Книга Есфири), а вторая – Пророческими (Великие пророки: Исайя, Иеремия и Книга Плач Иеремии, Иезекииль, Даниил; Малые пророки: Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия) книгами. Писания же принято называть Учительными книгами (Книга Иова, Псалтирь, Притчи, Екклезиаст, Песнь Песней). Подобное разделение имеет и Новый Завет: Законоположительные – четыре Евангелия, Исторической считается Книга Деяний, Учительными – Соборные Послания Апостолов и Послания Апостола Павла, а Пророческой именуется Апокалипсис (Откровение) Апостола Иоанна Богослова. Мы в своей работе следовали делению библейских книг, принятому в русском Синодальном переводе.

      Этот том посвящен Пятикнижию Моисееву и Историческим Книгам Ветхого завета. Следующие два тома будут охватывать Пророческие и Учительные Книги Ветхого Завета и Новый Завет.

      Раздел I. Учительные книги Ветхого Завета

      Глава 1. Литература Премудрости в Ветхом Завете

      К литературе Премудрости в Ветхом Завете относятся семь книг: Иова, Псалтирь, Притчей, Екклесиаста, Песнь Песней, Премудрости Соломона и Премудрости Иисуса сына Сирахова (последние две не были включены в канон). Эти книги именуют еще учительными или дидактическими[3].

      При дидактическом характере всего Священного Писания присвоение только некоторым книгам названия «учительных» указывает на то, что они написаны со специальной целью – научить, вразумить, показать, как следует мыслить об известном предмете, как следует его понимать.

      Библейская учительная литература – вклад Израиля в «литературу мудрых» Древнего Ближнего Востока, уходящую своими корнями в глубокую древность. Древнейшие письменные произведения Египта и Месопотамии, относимые к «литературе мудрых», датируются XXVI–XXV вв. до Р. Х. Но и этим древнейшим литературным памятникам предшествовали бесчисленные века, во время которых советы и наблюдения устно передавались из поколения в поколение. Таким образом, библейской учительной литературе, имеющей свое формальное начало в XI – Х вв. до Р. Х., предшествовала древняя традиция «литературы мудрых» Ближнего Востока. Отметим, что при этом «литература Премудрости» Ветхого Завета возвысила эту традицию идеями, связанными с монотеизмом, и поставила ее на новую, высшую ступень развития.

      Г. Доре.

Скачать книгу


<p>1</p>

Греческое слово «канно’н» (связанное с или – тростинка; ср. еврейское (канне’) – тростинка или палка) в первую очередь означает прямой жезл. В самом широком смысле представляет собой критерий или стандарт (по-латыни norma), с помощью которого можно определить правильность мнений или действий. Цит. по: Мецгер Б. М. Канон Нового Завета / Пер. с англ. (Серия «Современная библиистика»). 5-е изд. М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2006. С. 283. Каноном Библии (или каноническими книгами) называется свод книг, которые Церковь признает священными и боговдохновенными. Неканонические книги – это книги иудеев диаспоры (рассеяния), т. е. живших за пределами Палестины, не вошедшие в Ямнинский канон (В конце I в. по Р. Х. в палестинском городе Ямнии раввины после долгих споров утвердили состав Учительных книг (Кетубим). С этого момента весь канон включал в себя по условному счету 22 книги (в соответствии с числом букв еврейского алфавита). Условное число было достигнуто тем, что книги Руфь и Судей, Иеремии и Плач, Ездры и Неемии считались за одну.). Они либо изначально были написаны на греческом языке, либо ко времени Рождества Христова уже утратили свои еврейские оригиналы.

<p>2</p>

Приводится по: Мень А., прот. Исагогика. Курс по изучению Священного Писания. Ветхий Завет. М.: Фонд имени А. Меня, 2000. С. 26–27.

<p>3</p>

Раздел «Учительные книги» представлен по: Ребизов О. Учительные книги Ветхого Завета и «литература мудрых» Древнего Ближнего Востока: Курс. соч. СПб., 2003. С. 88—139.