Скачать книгу

посмотрел на Борзова. Скорее всего, он и сам не хотел испытывать судьбу во второй раз. Хотя, в судьбе капитана было немало различных ситуаций, где надо было рисковать жизнью. О них он несколько раз рассказывал Борзову. Но Вадик, немного поколебавшись, выдавил из себя:

      – Если мне оставят достаточное количество воды и пищи, я бы остался. Я же ничего ещё не успел заработать. А мне надо выплатить много долгов, – он в нерешительности посмотрел на окружающих.

      – Я не останусь, – так же твердо заявил Серега.

      – Но, это еще не окончательно, – продолжил капитан. – Нужна ли будет охрана – или нет.

      Всё это решит Хозяин. Это только мои предположения. Но, спасибо вам за правдивые ответы, – а потом прибавил. – Когда будем на «Алике», то позвоним Хозяину. Он тогда скажет своё окончательное решение. После этого разговора, они вышли на палубу и смотрели, как «Алика» подошла на траверс «Леди Беллы» и остановилась в полумиле от неё. Сразу же из рации послышался голос капитана «Алики»:

      – «Леди Белла», «Леди Белла». Говорит капитан. Как вы слышите меня? Как ваши дела?

      Приём.

      – «Алика»! Это «Леди Белла». Говорит капитан. Слышу вас хорошо. Пожар пошел на убыль. Опасности взрыва топлива нет! Пострадавших, кроме старшего механика нет. Приём.

      – Мастер, – продолжал капитан «Алики». – Я предлагаю Вам перевезти экипаж на борт моего судна. У нас для всех найдутся помещения, вода и пища. Это надо сделать, пока не наступила ночь. Приём. Капитин Брэдли немного помедлил с ответом и посмотрел на окружающих его моряков. В глазах каждого из них сквозила только просьба:

      – Капитан! Не отказывайся! – но все молчали, ожидая, какое же решение примет сам капитан.

      – «Алика»! Говорит капитан! Я полностью с Вами согласен, Мастер. Сейчас же начнем пересадку первой половины экипажа. Приём.

      – «Леди Белла»! Говорит капитан. Я благодарен Вам за Ваше решение. С нетерпением ждем Ваш экипаж на борту. Приём.

      – «Алика»! Говорит капитан. Спасибо, Мастер. Начинаем посадку в шлюпку. Приём.

      Рация ещё немного потрещала, но оттуда уже ничего не было слышно, поэтому капитан скомандовал:

      – Чиф! Проконтролируй, чтобы все матросы и мотористы первыми уехали на «Алику»!

      Господа офицеры и механики поедут вторым рейсом. Филиппинцы дружно кинулись к штормтрапу и под руководством старпома начали посадку в шлюпку. Никакой паники и ажиотажа не было. Первоначальный страх и стресс уже прошел, поэтому посадка в шлюпку прошла спокойно и вскоре она отвалила от борта. Когда шлюпка отошла, капитан скомандовал старпому:

      – Чиф! Заведи моторы на всех машинах на палубе. Включи на них фары и аварийные огни. Таким образом, мы обозначим себя, и нас будет видно издалека. Старпом с боцманом пошли выполнять приказание капитана, и вскоре все машины были заведены и у них на всех горели фары и мигали желтые аварийные огни. Понемногу начало смеркаться, поэтому четвертый помощник, который был оставлен у штормтрапа на вахте, не сразу разглядел подходящую шлюпку.

      Она

Скачать книгу