Скачать книгу

ее строках мне слышится его голос. Ничто иное не могло заставить его смеяться так, как тогда.

      Слушая, как она болтает, он недоверчиво покачал головой.

      – Так вы ее не читали? – Теперь огонь недоверия сверкнул в ее глазах.

      – Мне такое не очень-то интересно. Предпочитаю кого-то вроде Хаггарда. Приключенческие романы. Вы, наверное, меня осудите…

      – Никогда бы не стала судить кого-то за его литературные предпочтения.

      Увидев, что он смотрит на нее с иронией, она вновь широко улыбнулась:

      – Хотя, кажется, только что поступила иначе.

      – Как бы там ни было, никогда не понимал, как эти романы о девицах, ищущих замужества, могут сравниться с тем, что писали великие. Толстой, например.

      Он снова пробудил в ней интерес.

      – Вы читали Толстого?

      – Да, готовился отправиться на учебу, когда была война, но двух моих братьев призвали на фронт. А я остался здесь, помогать по хозяйству.

      – Значит, вы сейчас вместе работаете на ферме?

      Он отвернулся.

      – Нет, мисс. Оба погибли на войне.

      Ему нравилось говорить так – резать, как лезвием, – остро, начисто, глубоко, бесповоротно. Как будто упреждая дальнейшие расспросы. Но, чувствуя, что в разговоре с ней подобный путь привел бы к обратному, он спешно продолжал:

      – Кстати, видите, где встречаются вон те две дороги? Вы пришли по левой, из Винчестера, так? Будете держаться правой – она теперь главная, на Лондон – и попадете прямо в Чотон. Там и коттедж стоит.

      – Вы и вправду очень любезны. Спасибо вам. Но вы должны прочесть ее книги, должны! Вы же здесь живете, разве нет?

      Он не привык к подобным проявлениям чувств, и ему захотелось вернуться к своей телеге и исчезнуть.

      – Пообещайте мне, пожалуйста, мистер?..

      – Адам. Меня зовут Адам.

      – Мэри Энн, – ответила она, протянув на прощание руку. – Начните, конечно, с «Гордости и предубеждения». А после – «Эмма», это моя любимая. Такая смелая, но такая забывчивая… Хорошо?

      Вновь пожав плечами, он отсалютовал ей кепи и зашагал прочь по дороге. Он обернулся лишь один раз, едва миновав пруд у развилки. Девушка все еще была там – высокая, стройная – и смотрела на домик из красного кирпича, на заделанное окно и белую дверь, выходившую прямо на дорогу.

* * *

      Закончив оставшуюся работу, Адам Бервик вновь оставил пустую телегу у ворот и устало поплелся по дороге, пока не дошел до маленького домика с террасой, где жил уже много лет.

      Когда-то его семья была большой: отец, мать и трое сыновей, из которых он был самым младшим. Маленькая ферма, которой они владели, уже четыре поколения передавалась от отца к сыну. Благодаря этому все Бервики с малых лет были привычны к тяжелому труду. Ему нравилось это – монотонность, постоянство, с которым времена года сменяли друг друга, сон после работы, не оставлявший времени на разговоры.

      Но Адам также был внимательным и прилежным учеником, взявшимся за книги отца, повсюду лежавшие в доме, когда ему было всего пять лет,

Скачать книгу