Аннотация

«Была одна очень странная и сильная девушка. Она жила в Тангани...»

Аннотация

«Прежде стариков, когда они достигали шестидесяти лет, убивали...»

Аннотация

«Прежде и в Корее были законные и незаконные дети, но вот с каких пор все дети стали законными...»

Аннотация

«Вот с каких пор корейские женщины стали вести замкнутую жизнь....»

Аннотация

«В провинции Хон-чион, в округе Хориен, в деревне О-це-ами, жил Цой (предводитель дворянства), и у него была молодая дочь Цой-си (дочь Цоя). Однажды, проснувшись, она ощупала возле себя какого-то мохнатого зверя, который сейчас же уполз...»

Аннотация

«Жили на свете когда-то два знаменитые искателя счастливых могил: Ни-хассими и Тен-гами...»

Аннотация

«Пятьсот лет тому назад на корейский престол вступила и ныне царствует династия Ли...»

Аннотация

«Была когда-то на свете (а может, и теперь есть) маленькая, потертая, грязная книжка. В этой книжке таилась волшебная сила. Кто брал ее в руки, тот делался добрым, веселым, хорошим, и главное – тот начинал любить всех и только и думал о том, как бы и всем было так же хорошо, как и ему…»

Аннотация

«Воскресный летний день собирался быть особенно жарким. Солнце как-то сразу показалось на безоблачном небе и скучно, без предрассветной прохлады, уставилось в оголённые берега большой извилистой речки…»

Аннотация

«Маленького тщедушного Иванова, с приплюснутым носом и большими чёрными глазами, точно гнало по пути всевозможных житейских невзгод: из одной беды он выкарабкивался только для того, чтобы попасть в другую…»