Аннотация

Легко ли стать супергероем? Легко, ответит Ава. Надо только завести очень любопытного котёнка, любящего залезть повыше и гордо осмотреть окрестности. Так что Аве приходится забыть про свой страх высоты и спасать любимца!

Аннотация

Полли вместе с мамой живут… в музее. Это поместье Пенхэллоу, огромный старинный дом, битком набитый всякими картинами, статуями и прочими интригующими штучками. Кажется, что в таких местах обязательно должны обитать привидения. И они здесь действительно есть. В статуе в саду живёт призрачный пёс по имени Рекс, хранитель Пенхэллоу. Рекс говорит, что в поместье есть ещё много волшебных собак, потому что, если искренне любить питомца, он навсегда останется с тобой. Но до поры до времени эти призрачные собаки просто спят. Впрочем, не все. Статуэтка собаки в Китайской гостиной каждое утро встречает в новой позе. Может быть, она хочет проснуться?

Аннотация

Полли и её друг Рекс – не простые девочка и собака. Точнее, Полли совершенно обычная девочка, а Рекс – дух-хранитель старинного особняка Пенхэллоу. И весь этот огромный особняк полон собак: они высовывают мордочки из барельефов и балясин, смотрят с картин, сидят статуями и статуэтками. Все они когда-то жили тут, в Пенхэллоу, и навсегда остались его хранителями. И вот одному такому волшебному пёсику настолько грустно, что даже Полли это почувствовала. Давным-давно маленькая девочка забыла игрушку в комнате, но пёсик не забыл свою хозяйку. Полли и Рекс не знают, что делать, как вывести пёсика из его печали. Вот разве что найти девочку, которой так же грустно и которой пёсик мог бы помочь?

Аннотация

Считается, что в любом старинном особняке обязательно прячется парочка тайн и призраков. Полли не очень в это верила, пока сама не познакомилась с призраком: в лунном свете одна из величественных статуй собак вдруг ожила. Огромный пёс породы ирландский волкодав сказал, что его зовут Рекс и он хранитель детей, живущих в поместье Пенхэллоу. Магия лунного света и прикосновение Полли разбудили его. Теперь у девочки есть волшебный друг! Правда, когда Рекс гуляет с Полли, то постамент статуи пустует. А вдруг это заметят взрослые? И что тогда будет?

Аннотация

Пенхэллоу – огромное старинное поместье, ныне превращённое в музей. Дом и сады возле него полны тайн. Например, Полли нашла в одном дереве… мешочек с письмами. Судя по всему, они очень старые, но и это не всё – одна из записок зашифрована. Полли очень интересно, что же случилось с теми, кто оставил записки, но для того, чтобы узнать имя автора, сначала надо разгадать старинный шифр…

Аннотация

Мейзи и не стала бы влезать в дела Скотленд-Ярда, если бы в их доме не поселился полицейский под прикрытием! Не очень-то умелый полицейский, надо признать, – девочка его в два счета раскусила. А раз детективы из Скотленд-Ярда такие неумехи, Мейзи просто обязана им помочь. Тем более что девочке самой интересно, какая связь между скромным пансионом ее бабушки и знаменитой бандой похитителей картин…

Аннотация

Загадки сыпятся на Мейзи со всех сторон, только успевай их решать (а заодно выполнять поручения бабушки). Вот например, кто этот мальчик, выступающий под именем «Сын темных джунглей», почему он следит за профессором Тобином и при чем тут огромная маска с красными перьями, которую ученый привез из экспедиции в самые настоящие джунгли?!

Аннотация

Сколько себя помнила Скарлетт, столько упрашивала родителей взять котенка. И наконец у девочки появился питомец – рыжий с белым котенок, которого назвали Пиратом. Озорной, игривый и ловкий котенок сразу же подружился со своей маленькой хозяйкой, и вместе они поставили на уши весь дом. Но Скарлетт нужно ходить в школу, а Пират в это время скучает дома. И вот однажды, когда девочка была в школе, котенок пропал. Как он выбрался из запертого дома? И куда ушел? Сумеет ли Скарлетт найти своего любимца?

Аннотация

Раз в году все мы ждем чего-то чудесного, вспоминаем детскую радость от предвкушения новогоднего праздника из своего детства и хотим подарить ощущение чуда нашим детям. А складывается оно не только из предпраздничной суеты, новогодних ёлок, ожидания подарков и аромата апельсинов, но и из хороших книг по вечерам. И неважно, будет ли книга прочитана ребёнку вслух или он прочитает её самостоятельно, чудо останется чудом. Эта книга как раз для создания вот такого новогоднего настроения! Истории Холли Вебб всегда позитивные и жизнеутверждающие. Её книги очень популярны у детей всего мира, они увлекают детей в мир литературы и дарят сильные эмоции. Книга издана на белой бумаге, внутри достаточно крупный шрифт и иллюстрации, которые позволят детям переключать внимание, не нагружая чрезмерно глаза. В этой повести, полной любви и сочувствия, есть и маленькие жизненные уроки. Ну что же – включаем лампу, забираемся в кресло и открываем книгу! На ночь мама часто рассказывала Лотте истории из жизни прабабушки. Та была настоящей сказочной героиней – ездила в санях, запряженных оленем, как Санта-Клаус, пасла оленье стадо, отгоняла от него волков и даже сама шила себе одежду. Девочка мечтала хоть одним глазком взглянуть на эту волшебную жизнь – и ее желание сбылось. Лотта вдруг проснулась в другом месте и в другом времени – том самом, знакомом по историям. В сказке, конечно, быть очень увлекательно, но дома все-таки лучше. А чтобы вернуться, Лотте нужно совершить рождественское чудо и найти маму маленького олененка Карла! Покидаева Т.Ю., перевод на русский язык, 2017 Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство «ЭКСМО», 2017 Holly Webb The Reindeer Gir Text copyright © Holly Webb, 2013 Illustrations copyright © Artful Doodlers, 2013 Cover illustration copyright © Simon Mendez, 2013 Author photograph copyright © Nigel Bird Holly Webb Animal Stiries illustrations copyright © Sophy Williams My Naughty Little Puppy illustration copyright © Kate Pankhurst Photographic images courtesy of www.shutterstock.com В оформлении обложки использованы элементы дизайна: juland / Istockphoto / Thinkstock / Gettyimages.ru