Аннотация

Знай, достопочтенный слушатель! Тебе предстоит совершить восхитительное путешествие в мир сказок «Китаб альф лейла ва лейла» и через их великолепие и мудрость наполнить сердце свое культурой и традициями Востока. Прекраснейшая из искусствоведов Ася Гимборг проведет тебя к великим правителям и женщинам, которые покоряли их сердца, расскажет о традициях исламского мира и покажет ослепительную роскошь и утонченный мир восточного искусства. Лекция 4. Секретный код Востока – Был ли в Исламе на самом деле запрет на изображения – Математика в искусстве восточного орнамента – Что скрывалось за «боязнью пустоты» в арабесках? – Самый брутальный орнамент: откуда печать Тамерлана на одежде султана – В какой орнамент заложена идея единого центра – Самые популярные рисунки восточных орнаментов и их символика

Аннотация

Знай, достопочтенный слушатель! Тебе предстоит совершить восхитительное путешествие в мир сказок «Китаб альф лейла ва лейла» и через их великолепие и мудрость наполнить сердце свое культурой и традициями Востока. Прекраснейшая из искусствоведов Ася Гимборг проведет тебя к великим правителям и женщинам, которые покоряли их сердца, расскажет о традициях исламского мира и покажет ослепительную роскошь и утонченный мир восточного искусства. Лекция 3. Великолепные дворцы, несметные богатства – Внутреннее устройство дворцов: как жили правители, где спали и где работали – Зачем нужны фонтаны во дворце – Скромность и минимализм. Разве это про Восток? – Дворцовая мода, покорившая Европу – Топкапы и другие великие дворцы, которые сохранились до наших дней – Устройство средневекового восточного города

Аннотация

Знай, достопочтенный слушатель! Тебе предстоит совершить восхитительное путешествие в мир сказок «Китаб альф лейла ва лейла» и через их великолепие и мудрость наполнить сердце свое культурой и традициями Востока. Прекраснейшая из искусствоведов Ася Гимборг проведет тебя к великим правителям и женщинам, которые покоряли их сердца, расскажет о традициях исламского мира и покажет ослепительную роскошь и утонченный мир восточного искусства. Лекция 2. Правда и мифы о гаремах – Попасть в гарем: трагедия или великое счастье? – Положение женщин на Востоке – Брак и семья. Временный брак по договору – Нравы гаремов, повседневная жизнь и образование женщин – Старшие женщины в гареме, любимые жены и наложницы – Хюррем (Роксолана) и другие великие жены Востока – Женский султанат в Османской империи – Могла ли наложница уйти из гарема и выйти замуж? – Чему должна была научиться будущая жена, прежде чем предстать перед искушенным падишахом

Аннотация

Знай, достопочтенный слушатель! Тебе предстоит совершить восхитительное путешествие в мир сказок «Китаб альф лейла ва лейла» и через их великолепие и мудрость наполнить сердце свое культурой и традициями Востока. Прекраснейшая из искусствоведов Ася Гимборг проведет тебя к великим правителям и женщинам, которые покоряли их сердца, расскажет о традициях исламского мира и покажет ослепительную роскошь и утонченный мир восточного искусства. Лекция 1. Шейх, шах, падишах. – «Тысяча и одна ночь»: откуда родом шах Шахрияр и мудрая Шахерезада? Какое это время и какое государство? Кто автор произведения? – Кто такие халиф, падишах, шахиншах, шах, шейх, хан, султан, эмир, визирь – Правители Индии, Ирана, Османской империи, Средней Азии, которые вошли в историю по разным причинам: благодаря трогательной любви, успешным завоеваниям, жестокости, меценатству – Чем были увлечены восточные правители – Кровавое престолонаследие по-османски

Аннотация

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Аннотация

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Аннотация

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Аннотация

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Аннотация

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Аннотация

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.