Аннотация

Кобо Абэ – блистательная звезда послевоенного японского авангарда; его книги читают по всему миру, по ним снимают фильмы и ставят спектакли. Продолжатель традиций Достоевского, Эдгара Аллана По, Франца Кафки и Альберто Моравиа, предтеча Харуки Мураками, в каждом своем романе он творит сюрреалистическую реальность, которая переформатирует читательскую картину мира, искажает – или проясняет – призмы восприятия и всякий раз совершенно ошеломляет. Недаром еще один известный японский автор Кэндзабуро Оэ назвал Абэ крупнейшим писателем за всю историю литературы. Детектив ищет пропавшего человека – но найти его не хочет никто, кроме детектива: жена пропавшего обратилась в агентство частного сыска, но не желает предоставить никаких сведений о муже, ее брат путается у детектива под ногами, и чем глубже тот погружается в расследование, тем оно головоломнее. «Сожженная карта» – один из самых известных романов Кобо Абэ – история о паранойе, невозможности понимания и постепенной утрате связи с миром и собой.

Аннотация

«Остров Крым» был написан Василием Аксёновым в 1977–1979 годах и впервые опубликован уже в США в 1981 году, после отъезда автора из СССР. Блистательная утопия и вместе с тем антиутопия, политическая сатира, детектив – все это «Остров Крым». Сюжет романа строится на двух допущениях: что если бы Крым был полноценным островом и что если бы в ходе Гражданской войны он отошел к белым? Действие романа разворачивается в 1970-е годы. В созданной Аксёновым альтернативной истории Крым превратился по отношению к России в преуспевающее государство. И все-таки главным героем движет идея общей судьбы, идея воссоединения с Россией. Его мечта осуществляется, но свободный Крым уничтожен, поглощенный советским колоссом. Каждое новое поколение читателей трактует этот роман по-своему, на каждом новом этапе истории в нем обнаруживаются новые смыслы, а бурное развитие Крымского полуострова в последние годы убеждает любого – независимо от политических взглядов – в том, что автор этой удивительной книги обладал незаурядным даром предвидения.

Аннотация

«Чувство и чувствительность», «Гордость и предубеждение», «Мэнсфилд-парк», «Эмма» – эти романы знаменитой писательницы Джейн Остин вдохновляли таких выдающихся мастеров английской литературы, как Ричард Олдингтон, Сомерсет Моэм и Вирджиния Вулф. Сегодня произведения Остин не перестают привлекать кинематографистов, по всему миру создаются музеи и литературные клубы ее имени. С тонкой иронией и мягким, истинно английским юмором писательница создала целую галерею ярких образов своих современников – благородных и коварных, безрассудных и малодушных, трепетных и высокомерных. В настоящем издании вниманию читателей представлен роман «Доводы рассудка», который вышел в свет в 1817 г., уже после смерти Остин. Главная героиня романа Энн Эллиот влюблена в бедного лейтенанта Уэнтоурта, а ее семья находится на грани разорения. Ей предстоит принять трудное решение. Но чем же руководствоваться Энн: велением сердца или доводами рассудка?

Аннотация

Роман Дафны Дюморье (1907–1989) «Моя кузина Рейчел», по мнению многих критиков, не уступает прославленной «Ребекке», а в чем-то и превосходит ее. Это прекрасный образец развития традиции «готического» и «сенсационного» романа, основоположником которого считается Уилки Коллинз: детективная интрига сочетается с необычной любовной драмой, разворачивающаяся на фоне лирических пейзажей Корнуолла и живописных картин Италии в сороковые годы XIX века. С каждым поворотом сюжета читатель все больше теряется в догадках, кто перед ним – жертва несправедливых подозрений или расчетливая интриганка и убийца; но к какой бы версии он ни склонялся, финал его ошеломит. Изданный в 1951 году роман мгновенно стал бестселлером и всего через год на экраны вышел одноименный фильм с Оливией де Хэвиленд и молодым Ричардом Бартоном; в 1983 году по роману был снят телевизионный сериал. Daphne du Maurier MY COUSIN RACHEL Copyright © The Estate of Daphne du Maurier, 1951 All rights reserved This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency © Н. Н. Тихонов (наследники), перевод, 2022 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016 Издательство АЗБУКА®

Аннотация

Имя американского писателя Теодора Драйзера знакомо читателям во всем мире прежде всего благодаря его знаменитым романам, в числе которых «Сестра Керри» и «Дженни Герхард», «Гений» и «Американская трагедия», «Трилогия желания» и «Оплот». Между тем Драйзер был также и весьма плодовитым новеллистом. Его творческое наследие включает десятки блестящих рассказов и очерков. Во многом автобиографичные и подчас предвосхищающие темы и коллизии его романов, они наглядно подтверждают авторскую максиму: «Дело писателя – не судить, а понимать жизнь и рассказывать о ней». «Галерея женщин» (1929) – это пятнадцать абсолютно разных героинь, каждая со своей судьбой и жизненной драмой. Пятнадцать захватывающих историй, написанных рукой глубокого знатока человеческой природы, яркого, правдивого художника и увлекательного рассказчика. В настоящем издании «Галерея женщин» представлена в том виде, как она была задумана самим автором, причем большая часть рассказов публикуется на русском языке впервые.

Аннотация

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Аннотация

Герои Железникова не боятся прослыть чудаками. Светлые, наивные, искренние, они заставляют задуматься о простых и очень важных человеческих ценностях. Повести проникнуты тоской по бескорыстной храбрости, благородству и доброте. В настоящем издании представлены два произведения, на основе которых были созданы знаменитые фильмы, – «Чучело» и «Жизнь и приключения чудака».

Аннотация

Роберт Рождественский – один из самых известных русских поэтов второй половины ХХ века. Наряду с Е. Евтушенко, Б. Ахмадулиной, А. Вознесенским и Б. Окуджавой Рождественский вошел в «главную поэтическую обойму» поколения шестидесятников и стал символом «оттепели», эпохи свободы и романтических надежд на светлое будущее. Гражданственность и пафос, которые отличают многие стихи Роберта Рождественского, соединились в его творчестве с глубоко личным отношением ко всему происходящему, кристальной искренностью и чистотой душевных переживаний. «То, что я делал, я делал всегда честно. У меня никогда не было строчек от лукавого…» – с полным правом мог сказать о себе поэт. Стихи Роберта Рождественского нашли отклик у миллионов читателей, его книги выходили огромными тиражами, а песни, положенные на его строки с их особой щемящей интонацией, знала наизусть вся страна; большинство из этих песен поют до сих пор. Среди них «Мгновения», «Эхо любви», «Огромное небо», «Придет и к вам любовь», «Притяженье земли», «Песня о далекой родине», «Мои года» и многие другие.

Аннотация

«Печальная и яростная повесть, несколько „вкрадчивая“ тихой своей тональностью, как и все другие повести Распутина, и оттого еще более потрясающая глубокой трагичностью», – писал В. Астафьев о повести В. Распутина «Живи и помни» (1974). Книга была воспринята критикой как произведение о войне, пробующей человека «на излом», о дезертире, который после госпиталя не смог заставить себя снова заглянуть в глаза смерти, однако для самого автора важнее был образ главной героини, Настены, простой и загадочной, как темные воды Ангары, поманившие ее звоном «тысячи колокольчиков». Повесть «Живи и помни» была опубликована в журнале «Наш современник», впоследствии неоднократно переиздавалась, переведена на многие языки. В настоящем издании представлены также рассказы В. Распутина, написанные в разные годы жизни: «Уроки французского», «Век живи – век люби» и др.

Аннотация

В 2019 году исполняется 100 лет со дня рождения Бориса Балтера – писателя, переводчика, сценариста, автора повести «До свидания, мальчики!», пронзительной истории любви и дружбы накануне Великой войны. Действие ее происходит в далеком курортном городке, где светит ослепительное солнце и плещется ласковое море, жизнь идет своим чередом, и кажется, что молодость не кончится никогда… Романтически-светлая, во многом автобиографичная повесть Бориса Балтера принесла ему широкую литературную известность и читательское признание, а в 1964 году легла в основу одноименного фильма, снятого режиссером Михаилом Каликом.